Critic Jean Schopfer called the building "detestable". | Критик Жан Шопфер назвал небоскрёб «отвратительным». |
It's just maybe Jean Paw'd Van Damme would be happier in pastel colors. | Я подумала, что Жан Кот Ван Дамм будет лучше смотреться в постельных тонах. |
In Ottawa, Prime Minister Jean Chretien pledged 100 million Canadian dollars over the next five years for the implementation of the global ban on anti-personnel mines and to assist countries which lack the means to implement their commitments under the Convention. | В Оттаве премьер-министр Жан Кретьен обещал выделить в предстоящие пять лет 100 миллионов канадских долларов на осуществление глобального запрета на противопехотные мины и оказание помощи странам, у которых не хватает средств, чтобы выполнить свои обязательства в соответствии с Конвенцией. |
Mr. Jean said that his Government shared many of the concerns voiced by the Special Rapporteur regarding the human rights situation throughout the Sudan and the need for full implementation of the three peace agreements. | Г-н Жан говорит, что правительство страны разделяет обеспокоенность, высказанную Специальным докладчиком по многим вопросам, в частности в отношении положения в области прав человека на всей территории Судана, и считает необходимым полномасштабное осуществление всех трех мирных соглашений. |
Jean. First of all. | И вы, Жан, в первую очередь. |
I can't go back into that nursing home and start sorting through Jean's things. | Я не могу вернуться в лечебницу и начать разбирать вещь Джин. |
Now here's Jean with the Miami weather. | Далее Джин с прогнозом погоды в Майами. |
And less than six days later, your Uncle Tony found her squatting in Wimbledon, stalking Billie Jean King. | И менее чем через 6 дней, дядя Тони видел, как она уже прыгала на Уимблдоне, домогаясь Билли Джин Кинг. |
Still arguing with Jean. | По-прежнему ругается с Джин. |
You - Why are you always so dramatic, Jean? | Джин, ты всегда драматизируешь! |
Play Jean Valjean in front of sold-out crowds, win a bunch of Tonys. | Играть Жана Вальжана перед переполненным залом, получить кучу премий. |
Léon la lune his first short film won the influential Prix Jean Vigo in 1957. | Уже первый короткометражный фильм Алена Жессюа «Léon la lune» (фр.) завоевал влиятельный приз Жана Виго 1957 года. |
In 2002 in Haiti, UNESCO organized a month of mobilization for the freedom of expression and the freedom of the press and created the Jean Dominique Prize for press freedom. | В 2002 году в Гаити ЮНЕСКО организовала месяц мобилизации в интересах свободы выражения мнений и свободы печати и учредила премию Жана Доминика за свободу печати. |
[A special tribute will be made by the Secretary-General to Mr. Jean Gazarian, first United Nations staff member and Senior Fellow of UNITAR. | [Генеральный секретарь особо отметит заслуги г-на Жана Газаряна, одного из первых сотрудников Организации Объединенных Наций и консультанта ЮНИТАР. |
On October 3, 2012, Couillard became the third person to enter the race to succeed Jean Charest as leader of the Quebec Liberal Party. | З октября 2012 года Куйяр становится третьим кандидатом на выборах преемника Жана Шаре в должности лидера Либеральной партии Квебека. |
During the same period, neoclassical elements were introduced to Tuscany by architect Jean Nicolas Jadot de Ville-Issey, the court architect of Francis Stephen of Lorraine. | В этот же период неоклассические элементы были представлены Тоскане архитектором Жаном Николя Жадо де Вилль-Иссей, придворным архитектором Франца Стефана Лотарингского. |
Halley also uses Day-Glo colors in response to developments in modernist painting-a "hyperrealization" of art-historical motifs, in Halley terms (following Jean Baudrillard)-and as a means of delineating space on his canvases. | Хелли также использует цвета Day-Glo в ответ на развитие модернистской живописи - «гиперреализацию» художественно-исторических мотивов, с точки зрения Хелли (вслед за Жаном Бодрийяром), а также в качестве средства разграничения пространства на своих полотнах. |
Submitted by: Jean Patrick Iya | Представлено: Жаном Патриком Ийя |
In order to cover another scandal in Anna's life, the baby was adopted by Jean François Joseph d'Aubert, a French refugee. | Во избежание скандала девочка была удочерена французским беженцем Жаном Франсуа Жозефом д'Обером. |
I thought Mikasa came back later with Jean and the rest. | она задержалась вместе с Жаном и остальными. |
I think Jean's rather worried about you. | Думаю, Джейн беспокоится о вас. |
However, Jean now refused to fly any further, so MacArthur asked for a motorcade to take them to the nearest railway station, which was at Alice Springs, 1,000 miles (1,600 km) away. | Однако супруга Макартура Джейн отказалась больше летать, и Макартур попросил предоставить ему автоколонну, чтобы доставить их до ближайшей железнодорожной станции, находившейся в тысяче миль (1600 км) от них в Элис-Спрингс. |
Jean looked after me. | Джейн позаботилась обо мне. |
Waitress: It's Emma Jean. | Меня зовут Анна Джейн. |
Jean, no, it's OK. | Джейн, все в порядке. |
I also wish to take this opportunity to express my sincere respects to Mr. Jean Ping, President at the previous session, and to the Secretary-General. | Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью и выразить искреннюю признательность Председателю предыдущей сессии гну Жану Пингу и Генеральному секретарю. |
It has rendered seven judgments, including confirmation by the ICTR Appeals Chamber of the conviction and sentence of life imprisonment of the former Rwandan Prime Minister, Mr. Jean Kambanda, for genocide and crimes against humanity. | Он вынес семь судебных решений, включая подтверждение Апелляционной камерой МУТР приговора о пожизненном заключении, вынесенного бывшему премьер-министру Руанды гну Жану Камбанде за геноцид и преступления против человечности. |
It also expressed its concern about the situation, as well as its appreciation for the efforts of South African President Mbeki and Mr. Jean Ping of the African Union to promote reconciliation between the political actors in Zimbabwe. | Участники саммита также выразили озабоченность по поводу сложившейся ситуации, а также признательность президенту Южной Африки Мбеки и представителю Африканского союза гну Жану Пингу за их усилия, направленные на примирение политических сил в Зимбабве. |
The film was directed by Jean Renoir. | Фильм посвящён Жану Ренуару. |
But he couldn't run forever No, not even Jean Valjean | Но не мог он вечно скрываться от нас. Нет, это не под силу даже Жану Вальжану. |
On 29 August, the Government appointed Brigadier-General Jean Qahwaji as Commander of the Lebanese Armed Forces. | 29 августа правительство назначило бригадного генерала Джина Кахваджи командующим Ливанскими вооруженными силами. |
I'm not about to stall with that stuff at this point, Jean. | Я не собираюсь все так оставлять, Джина. |
Scott and Jean return to the X-Men some time after at the request of Storm, when she grows concerned about the mental well-being of Professor X (who had returned sometime prior). | Скотт и Джина вернулись к Людям Икс некоторое время спустя по просьбе Грозы, когда та стала беспокоиться об умственном состоянии Профессора Икс (вернувшегося незадолго до этого). |
Jean got there in time, didn't she? | Если бы не Джина... |
He returns to tell Emma that he had made a decision between her and Jean, but Jean is killed in battle before it is revealed which woman he had picked. | Он вернулся сказать Эмме, что он сделал выбор между ней и Джиной, но Джина была убита Магнитом, прежде чем выяснилось, в пользу кого. |
Xavier, who is left powerless after Onslaught's defeat, is arrested for his part, leaving Scott and Jean as leaders and co-headmasters of the school. | Ксавье, оставшийся без сил после поражения Натиска, был арестован за своё участие, оставив Скотта и Джину как руководителей и со-директоров школы. |
The decision to revive Jean Grey was controversial among fans, with some appreciating the return of the character and others feeling it weakened the impact of the Dark Phoenix Saga's ending. | Решение возродить Джину Грей получила спорную оценку у фанатов, некоторые положительно оценивали возвращение персонажа, а другие чувствовали, что это ослабило влияние финала «Саги о тёмном фениксе». |
Now, first order of business is thanking Jean for working so hard... on our monthly crime watch newsletter. | Итак, первым делом... поблагодарим Джину за старательную работу... над нашим ежемесячным криминальным информационным листком. |
These concerns grow substantially once he meets and becomes enthralled with Jean Grey, a prisoner and "race traitor." | Это беспокойство существенно возросло, когда он встретил Джину Грей, узницу и «предательницу расы», от которой пришёл в восторг. |
Furious at both himself and Jean, Scott confronts Jean and demands that she read his mind; Jean finally complies, only to discover that Scott and Emma never engaged in any physical contact, though Emma had offered it. | В ярости на себя и Джину, Циклоп пробился к ней и потребовал, чтобы она прочитала его разум; Джина наконец согласилась, только обнаружила, что Скотт и Эмма никогда на самом деле не вступали в какой-либо физический контакт, хотя Эмма это предложила. |
Scott seemingly kills Sinister with an optic blast, and pursues a romance with Jean, reclaiming his son. | Скотт убил Злыдня оптическим выстрелом и продолжил роман с Джиной, вернув своего сына. |
It was shown being used mainly by the Professor and eventually Jean Grey. | Было показано, что он используется главным образом профессором и в конечном итоге Джиной Грей. |
In this version, Scott was the established team leader and was in a relationship with Jean Grey from the beginning of the series, acting more or less as his mainstream counterpart would. | В этой версии Циклоп был признанным лидером команды и состоял в романтических отношениях с Джиной Грей с начала сериала, действуя более-менее как его аналог из основной вселенной. |
She later admitted her love for him after Scott was separated from the X-Men, lacking his glasses, and was discovered by Jean during a battle with Mystique. | Позже они признались в своих чувствах, после того как Скотт был отделён от Людей Икс, потерял очки и был найден Джиной во время боя с Мистикой. |
He returns to tell Emma that he had made a decision between her and Jean, but Jean is killed in battle before it is revealed which woman he had picked. | Он вернулся сказать Эмме, что он сделал выбор между ней и Джиной, но Джина была убита Магнитом, прежде чем выяснилось, в пользу кого. |
I wanted to talk about Jean. | Я хотела бы поговорить о Жане. |
He's just left... asked for you and for Monsieur Jean | Вот именно, он спрашивал о вас и о мсье Жане. Наверное, он тут неподалёку. |
Any news about Jean? | Что-нибудь слышно о Жане? |
The federal government, under then-Prime Minister Jean Chrétien, allotted $30 million in the December 2001 budget to enhance this capability and create the Joint Nuclear, Biological and Chemical Defence Company (JNBCD Coy). | Федеральное правительство при тогдашнем премьер-министре Жане Кретьене выделило 30 миллионов $ в декабрьском бюджете 2001 г. на увеличение этих способностей и создание Объединённого батальона ядерной, биологической и химической защиты. |
He asked for you and Jean. | Вот именно, он спрашивал о вас и о мсье Жане. |
It's like "above board" and "jean jacket." | Это как "честно" и "джинсовая куртка". |
You had a row of red butterfly clips in your hair, short jean jacket and the right pocket was ripped because you always used to shove your fist in there when you got nervous. | У тебя был ряд заколок бабочек на волосах. короткая джинсовая куртка и правый карман был разорван потому что ты всегда пихала свой кулак туда, когда ты нервничала. |
The guy had an earring, he had a Jean jacket, covered in buttons. | У парня была серьга в ухе и джинсовая куртка, усыпанная заклепками. |
She'll look adorable in a jean skirt. | Ей пойдёт джинсовая юбка. |
Check it out - Jean jacket. | Смотри, джинсовая куртка. |
Man, I used to have some Jean shorts like that, too. | У меня были похожие джинсовые шорты. |
I'm making jean shorts! | Я делаю джинсовые шорты! |
You can go with her to Abercrombie and watch her try on pre-distressed jean shorts and gladiator sandals. | Можешь сводить её в Аберкромби и посмотреть, как она примеряет очень узкие джинсовые шорты и гладиаторские сандалии. |
Jean jackets are out. | Джинсовые пиджаки вышли из моды. |
New Directions! jean jackets and some rad tearaway dancewear. | "Новые Направления" - джинсовые куртки и радикальные танцевальные костюмы. |
He was crazy for jean shorts. | Он с ума сходил от джинсовых шорт. |
I did it in jean shorts and that wasn't easy. | Я делал это в джинсовых шортах, и это было нелегко. |
I used to rock the Jean shorts and half-shirt, but then the girls went and stole my whole look. | Когда-то я зажигал в джинсовых шортах и коротких футболках, а потом пришли девчонки и украли весь мой имидж. |
'Cause you macraméd yourself a pair of jean shorts. | Ты сделал себе бахрому на джинсовых шортах. |
Clean your pool with my shirt off, or wash your car in jean shorts, bend over in front of you to get little bits of lint out of the rug? | Чистить ваш бассейн без футболки, мыть вашу машину в джинсовых шортах, наклоняться перед вами, чтобы отковырять катышки от ковра? |
Couldn't be worse than whatever was wearing that Jean skirt. | Ничего не может быть хуже, чем кто бы ни был одет, в той джинсовой юбке. |
What? ...RElNVENTED jean jacket guy, meet smarmy record exec. | Что? Чувак в джинсовой куртке, познакомься с очаровательным медежером рекорд-лейбла. |
I watched the sunrisein my jeans, jean shirt and jean jacket. | Я наблюдал за восходом солнца в джинсах, джинсовой рубашке и джинсовой куртке. |
Jazzin' for Blue Jean is a 20-minute short film featuring David Bowie and directed by Julien Temple. | Jazzin' for Blue Jean - 21-минутный короткометражный фильм Дэвида Боуи, снятый режиссёром Джулиеном Темплом, в 1984 году. |
The first academic paper to address the platform business model and its application to digital matchmakers is said to be Platform Competition in Two-Sided Markets by Jean-Charles Rochet and Jean Tirole. | Первой научной публикацией, которая рассматривала платформенную бизнес-модель была статья Jean-Charles Rochet и Jean Tirole Platform Competition in Two-Sided Markets. |
This short music video is a straight edit out of Jazzin' For Blue Jean and later appeared on 1993's David Bowie - The Video Collection. | Этот короткий клип представлял собой прямую отредактированную версию «Jazzin' for Blue Jean», и затем появился на видеосборнике Bowie - The Video Collection. |
The ship's godmother is American paralympic athlete Jean Driscoll. | Крёстной матерью судна стала американская спортсменка-инвалид Джин Дрисколл (Jean Driscoll). |
Jean Rousset de Missy (Laon, 26 August 1686-Uithoorn?, 13 August, 1762) was a French Huguenot writer, from early in life in the Netherlands. | Жан Руссе де Мисси (фр. Jean Rousset de Missy; 26 августа 1686, Лаон - 1762, Брюссель) - французский писатель, жил в Голландии. |