| ELIZABETH: Duly noted, Jay. | Принято к сведению, Джей. |
| You are so right about that, Jay. | Ты чертовски прав, Джей. |
| Get home safe, Jay. | Аккуратно добирайся домой, Джей. |
| I said I was Jay. | Я сказала, я Джей. |
| Save it, Jay. | Оставь это, Джей. |
| Jay, did we finish shopping? | Джей, мы все купили? |
| Let it scab, Jay. | Дай ей зарасти, Джей. |
| Am I right, Jay? | Я прав, Джей? |
| Jay can't fix this. | Джей ничего не может поделать. |
| Not fun, Jay. | Это не игра, Джей. |
| Jay Landsman, sir. | Джей Лэнсдман, сэр. |
| You made it happen, Jay. | Все из-за тебя, Джей. |
| You are Jay Peterson, right? | Ты Джей Петерсон, верно? |
| Jay? Can you open the door? | Джей, открой дверь. |
| Jay. I love you. | Джей, я люблю тебя. |
| Jay. What do you see? | Джей, что ты видишь? |
| Jay keeps pointing at it. | Джей, показывай на него пальцем. |
| Dad, it's Jay. | Пап, это Джей. |
| Jay, he's been cleared as a suspect. | Джей, он вне подозрений. |
| Jay, I'm feeling a little cold. | Джей, мне немного прохладно. |
| You're Jay Pritchett! | Ты же Джей Притчетт! |
| Jay, are you crying? | Джей, ты плачешь? |
| Source: Jay Cross. | Источник: Джей Крест. |
| Well, Jay isn't going either. | Джей тоже не поедет. |
| Jay, Ben, offense. | Джей, Бен - атакуете. |