| Jay, could you steep my tea? | Джей, можешь заварить мой чай? |
| In August of 2001, Jay Turner, that's me, flew to Vienna to meet with the iaea scientists. | В августе 2001 - го Джей Тернер - это я отправился в Вену для встречи с учеными. |
| He's saying, "Jay"! | Он говорит: "Джей!" |
| You ever kill one from this close, Jay? | Ты убивал с близкого расстояния, Джей? |
| Jay's looking for the boat to confirm it, - but, yes, we do. | Джей ищет лодку, чтобы это подтвердить, но, да, мы верим. |
| I'm telling you, Jay, it's like this girl didn't exist before she moved to New York 18 months ago. | Говорю тебе, Джей, этой девушки будто бы не существовало до ее приезда в Нью-Йорк восемнадцать месяцев назад. |
| Over the years, Jam Master Jay will be for him not only a mentor, but also a close friend. | С годами Джем Мастер Джей станет для него не просто наставником, но и близким другом. |
| Jay Scott, of The Globe and Mail, was one of the few prominent critics who admired the film calling it a sleek and clever sequel. | Джей Скотт был одним из немногих известных критиков, которые восхищались фильмом, назвав его «гладким и умным продолжением». |
| In Central City, Jay Garrick meets up with the Atom and Shazam to investigate the theft of cosmic treadmill technology from the Flash Museum. | В Централ-сити, Джей Гаррик встречается с Атомом и Шазамом для расследования кражи высокотехнологичного оборудования из Музея Флэша. |
| Would it kill you to call me your kid, Jay? | Тебя бы убило, назвать меня свои ребенком, Джей? |
| How did I come up with Jay and Silent Bob? | Откуда взялись Джей и Тихий Боб. |
| Do you think Jay thought I was good enough for his little girl? | Думаешь, Джей меня посчитал достойным его маленькой дочурки? |
| Jay loves to make t-shirts for special occasions. | Джей любит делать футболки для особых случаев |
| Jay. Did you use the wrong toothbrush? | Джей, ты опять перепутал зубные щётки? |
| I'm not even sure that that is us, Jay. | Я даже не уверена, что это мы, Джей. |
| And Jay was really close to inking a deal with Oakley, you know? | И Джей был действительно близок к заключению сделки с Окли, понимаете? |
| Do you think Jay found the "Fremont's" treasure? | Думаешь, Джей нашел сокровище "Фримонта"? |
| Jay never moved the gold, did he? | Джей не перепрятывал золото, верно? |
| Big Mike, Jay Collis, best on best right here. | Биг Майк, Джей Коллис, лучшие сюда. |
| Never let your star run the show, Jay! | Не позволяй звезде управлять шоу, Джей. |
| No, no, Jay, you already lived your hell when you were Zoom's prisoner. | Нет-нет, Джей, ты уже прожил свой ад, когда был пленником Зума. |
| And now Jay... how do I make him happy? | Теперь Джей, как мне его осчастливить? |
| Okay, Jay, you did kick your foot over the line as you fell. | Итак, Джей, твоя нога и правда пересекла черту. |
| Jay, work your magic and tell me where she is right now. Okay. | Джей, поколдуй и скажи нам, где она сейчас. |
| And, Jay, I need you to let him. | И, Джей, не мешайте ему. |