| Aside from a minor head bump, Jay's got a clean bill of health. | За исключением небольшой шишки на голове, Джей практически здоров. |
| So you're only half a second off Jay Kay. | Так вы только на половину секунды медленнее Джей Кея |
| But my backpack is in there, Jay, - my poem for my poetry reading. | Но мой рюкзак у них, Джей, моя поэма для конкурса чтецов. |
| Jay, Jay, who is the president? | Джей, Джей, кто президент? |
| Okay, Jay, Jay, just trust me, okay? | Хорошо, Джей, Джей, просто поверь мне, хорошо? |
| Jay met them at Mirabelle's fake wedding. | Джей встретил их на фиктивной свадьбе Мирабель |
| Don't you think that Jay here would make an excellent science officer? | Ты не думаешь, что Джей может стать отличным научным офицером? |
| No, Jay, he's afraid! | Нет, Джей, он боится! |
| Jay, what are you grateful for? | Джей, за что ты благодарен? |
| Jay Leno is a liar, okay? | Джей Лено - лгун, ясно? |
| Okay, Jay, you're up. | Так, Джей, твоя очередь! |
| If we don't go out now, this is not about Cam and Jay making us old, it means we are old. | Если не пойдем тусоваться сейчас, то все равно, что Кэм и Джей посчитают нас старыми. |
| No, Rachel, Jay, why is the mansion prepped? | Рейчел, Джей, почему особняк уже украшен? |
| No, Jay, I didn't. | Нет, Джей, не думал. |
| Even if Jay's not working the magic, he's still getting the reward. | Пусть Джей и не творит магию, он всё равно пожинает её плоды. |
| We are publishing Jay Manuel's tell-all, and we are just ecstatic to be working with him, so... | Мы публикуем откровения Джей Мануэля, и мы в восторге работать с ним... |
| Jay, what'd you find on Callahan's finances? | Джей, что ты нашел в финансах Каллахана? |
| Jay, what'd you find on Yamato? | Джей, что ты нашел на Ямато? |
| Jay, I need you to tell me who painted the mural above John's head in the library. | Джей, скажи мне, кто расписал стену над головой Джона в библиотеке. |
| Lenny in the management Jay Dee, my drummer, | Ленни руководит, Джей Ди мой барабанщик, |
| Why didn't you think of that, Jay? | Почему ты не подумал об этом, Джей? |
| So, Jay is saying he's from, like, a mirror-world. | Джей говорит, что он типа как из зеркального мира. |
| What, you think Jay is lying about the Sand Demon? | Думаешь, Джей выдумал насчёт Песчаного Демона? |
| Have you found one thing to suggest that Jay is a speedster? | Тебе удалось хоть как-то доказать, что Джей - спидстер? |
| Jay, how do I stop somebody who can slip through my fingers? | Джей, как можно остановить того, кто уходит сквозь пальцы? |