| Breaker, breaker, big Jay. | Раз, раз, с Вами Джей. |
| This is your dad Jay Pritchett. | Это твой папа, Джей Притчетт. |
| Jay, you don't have to be here. | Джей, тебе не нужно было приходить сюда. |
| Jay, I've already wiggled him. | Джей, мы уже маневрировали с ним. |
| Jay, I need this car. | Джей, мне нужна эта машина. |
| Jay, I cannot go against my mother's will. | Джей, я не могу пойти против воли моей матери. |
| Jay, if anything should happen to Gloria, I am there for you. | Джей, если что-нибудь случится с Глорией, я смогу ее заменить. |
| Jay, I want to thank you for helping me do this. | Джей, спасибо, что разрешил мне сделать это. |
| My top five is Jay, nas, scarface... | Моя пятерка - Джей, Нас, Скарфейс... |
| She knows what to do, Jay. | Она знает, что делать, Джей. |
| Jay, you got any good apps? | Джей, а у тебя есть какие-нибудь прикольные приложения? |
| Jay, I need you to look into Hector Griego. | Джей, мне нужно, чтобы ты разузнал всё про Гектора Гриего. |
| I know precisely what we are dealing with, Jay. | Я абсолютно точно знаю, с чем мы имеем дело, Джей. |
| But Jay said that this was a dancing club. | Но Джей сказал, что это танцевальный клуб. |
| I don't like the look of that, Jay. | Мне не нравится, как он выглядит, Джей. |
| See, my man, Jay here. | Видишь ли, здесь мой человек - Джей. |
| Because she's become attached, Jay. | Потому что она уже привязалась, Джей. |
| I have bad news, Jay. | У меня плохие новости, Джей. |
| I only know what I was told, Jay. | Я только передаю, что мне рассказывали, Джей. |
| Jay was working undercover, gathering intelligence on the Syrian military. | Джей работал под прикрытием, собирал информацию о сирийской армии. |
| Jay, search under the names Claire Johnson, | Джей, ищи имена Клэр Джонсон, |
| Jay was just showing me how to "sell the romance" on camera, as he calls it. | Джей просто показывал, как "продавать любовь" на камеру, как он это называет. |
| Jay, how you doing finding the importer? | Джей, как дела с поиском импортера? |
| Hello! - Give it up, Jay, there's no-one around. | Перестань, Джей, никого там нет. |
| Look, I don't just produce Nicky Jay, all right? | Слушайте, я не только продюсирую Ники Джей, ясно? |