Jay, I got us tickets to the ballet, but I know that you're golfing on Sunday. |
Джей, я достала нам билеты на балет, но я знаю, что в воскресенье у тебя гольф. |
Like my man Jay Z said, |
Как сказал мой друг Джей Зи: |
We're not up, Jay. |
Это не на нас, Джей. |
Well, who's Jay Boyd then? |
Ну, а кто тогда Джей Бойд? |
Now, if you look at the time code on the actual footage, it's just six minutes before Jay got lit up. |
Если вы посмотрите на время, указанное в кадре, это снято за 6 минут до того, как подъехал Джей. |
Jay, I can't keep giving this to you if it's hurting you. |
Джей, я не могу колоть её тебе, если она идёт во вред. |
Jay give you our sad budget sitch? |
Джей рассказал про наш плачевный бюджет. |
If Jay's right, if they're really going crazy out there, throwing people out of the mall, then we'll need the bullets. |
Если Джей прав, если там действительно творится безумие и людей вышвыривают из торгового центра, тогда нам очень понадобятся пули. |
Right now Jay's running Evan and Jordan through all our databases, but that's it. |
Сейчас Джей ищет по всем нашим базам, что есть на Эвана и Джордана, пока все. |
Jay, you said Jordan and Evan pulled jobs in six different cities in the last five years. |
Джей, ты говорил, что Джордан и Эван сменили 6 рабочих мест в разных городах за последние 5 лет. |
And, according to the updated manifest, the passenger formerly known as Jay Kolden, 7C is no longer on the flight. |
И согласно обновленному манифесту, пассажир, формально известный как Джей Колден, 7С, больше не на борту. |
Mr. Jay Carter UN Senior Civil Affairs Officer |
Г-н Джей Картер Старший сотрудник ООН по гражданским вопросам |
You're sure Jay did that? |
Ты уверена, что Джей сделала это? |
You mean, so Jay won't know the truth |
Ты имеешь ввиду, что Джей не узнает правду? |
And it turns out that Jay Croker was one of the company directors, that is before it went into liquidation. |
И оказалось, что Джей Крокер был одним из директоров компании, перед тем, как её закрыли. |
There are times, Jay, when you need to trust that you're part of a larger picture. |
Бывают такие времена, Джей, когда нужно просто верить, что ты часть гораздо более крупного замысла. |
Jay Warren, who had served as Pitcairn's Magistrate until then, was named chairman of Pitcairn's Internal Committee. |
Джей Уоррен, который до этого времени выполнял функции магистра Питкэрна, был назначен председателем Внутреннего комитета Питкэрна. |
Seeing Manny up there with the misfits and their crazy cakes, I started to wonder if Jay was right. |
Глядя на Мэнни в окружении чудаков и их странных тортов, я начала понимать, что Джей был прав. |
Jay, I don't want our baby to think that it's coming into an unhappy home. |
Джей, я не хочу, чтобы наш ребенок думал, что он появится в несчастливом доме. |
Looks like you've got the guy who did laundry detail with Larry, Derek mooney, and his sponsor, Jay Swarek. |
Похоже, что у вас остался парень который работал в прачечной вместе с Ларри, Дерек Муни, и его наставник, Джей Суарек. |
Are you just forgetting everything Jay told us and supporting Wells now? |
Ты что, забыл всё, что нам рассказал Джей и поддерживаешь Уэллса? |
You been admiring my auricles, Jay? |
Ты любовался моими ушными раковинами, Джей? |
You, me, Ray Jay, and Margo. |
Ты, я, Рей Джей и Марго. |
Ray Jay's coming with us? |
Рей Джей ведь с нами идёт? |
Jay, dry cleaner miss a spot? |
Джей, в химчистке пропустили пятно? |