| Jay, I got us tickets to the ballet, but I know that you're golfing on Sunday. | Джей, я достала нам билеты на балет, но я знаю, что в воскресенье у тебя гольф. |
| Like my man Jay Z said, | Как сказал мой друг Джей Зи: |
| We're not up, Jay. | Это не на нас, Джей. |
| Well, who's Jay Boyd then? | Ну, а кто тогда Джей Бойд? |
| Now, if you look at the time code on the actual footage, it's just six minutes before Jay got lit up. | Если вы посмотрите на время, указанное в кадре, это снято за 6 минут до того, как подъехал Джей. |
| Jay, I can't keep giving this to you if it's hurting you. | Джей, я не могу колоть её тебе, если она идёт во вред. |
| Jay give you our sad budget sitch? | Джей рассказал про наш плачевный бюджет. |
| If Jay's right, if they're really going crazy out there, throwing people out of the mall, then we'll need the bullets. | Если Джей прав, если там действительно творится безумие и людей вышвыривают из торгового центра, тогда нам очень понадобятся пули. |
| Right now Jay's running Evan and Jordan through all our databases, but that's it. | Сейчас Джей ищет по всем нашим базам, что есть на Эвана и Джордана, пока все. |
| Jay, you said Jordan and Evan pulled jobs in six different cities in the last five years. | Джей, ты говорил, что Джордан и Эван сменили 6 рабочих мест в разных городах за последние 5 лет. |
| And, according to the updated manifest, the passenger formerly known as Jay Kolden, 7C is no longer on the flight. | И согласно обновленному манифесту, пассажир, формально известный как Джей Колден, 7С, больше не на борту. |
| Mr. Jay Carter UN Senior Civil Affairs Officer | Г-н Джей Картер Старший сотрудник ООН по гражданским вопросам |
| You're sure Jay did that? | Ты уверена, что Джей сделала это? |
| You mean, so Jay won't know the truth | Ты имеешь ввиду, что Джей не узнает правду? |
| And it turns out that Jay Croker was one of the company directors, that is before it went into liquidation. | И оказалось, что Джей Крокер был одним из директоров компании, перед тем, как её закрыли. |
| There are times, Jay, when you need to trust that you're part of a larger picture. | Бывают такие времена, Джей, когда нужно просто верить, что ты часть гораздо более крупного замысла. |
| Jay Warren, who had served as Pitcairn's Magistrate until then, was named chairman of Pitcairn's Internal Committee. | Джей Уоррен, который до этого времени выполнял функции магистра Питкэрна, был назначен председателем Внутреннего комитета Питкэрна. |
| Seeing Manny up there with the misfits and their crazy cakes, I started to wonder if Jay was right. | Глядя на Мэнни в окружении чудаков и их странных тортов, я начала понимать, что Джей был прав. |
| Jay, I don't want our baby to think that it's coming into an unhappy home. | Джей, я не хочу, чтобы наш ребенок думал, что он появится в несчастливом доме. |
| Looks like you've got the guy who did laundry detail with Larry, Derek mooney, and his sponsor, Jay Swarek. | Похоже, что у вас остался парень который работал в прачечной вместе с Ларри, Дерек Муни, и его наставник, Джей Суарек. |
| Are you just forgetting everything Jay told us and supporting Wells now? | Ты что, забыл всё, что нам рассказал Джей и поддерживаешь Уэллса? |
| You been admiring my auricles, Jay? | Ты любовался моими ушными раковинами, Джей? |
| You, me, Ray Jay, and Margo. | Ты, я, Рей Джей и Марго. |
| Ray Jay's coming with us? | Рей Джей ведь с нами идёт? |
| Jay, dry cleaner miss a spot? | Джей, в химчистке пропустили пятно? |