| And I decided right then and there, to call myself Jay Gatsby. | С той минуты я решил, что меня будут звать Джей Гэтсби. |
| And the A.D.A., Jay Putt, I went to law school with him. | И помощник окружного прокурора, Джей Путт, я училась с ним на юридическом. |
| Jay, why don't you read it? | Джей, почему бы тебе это не прочитать? |
| Isn't that fun, Jay? | Разве это не весело, Джей? |
| Jay, you don't treat people like that. | Джей, не веди себя так с людьми. |
| Honey, your mom told us that Jay's, you know, a little off his game. | Дорогой, твоя мама сказала нам, что Джей, ну знаешь, немного вышел из строя. |
| Neither am I, and I doubt Jay's going to be shouting it from the rooftops. | Я тоже, да и сомневаюсь, что Джей будет кричать об этом на каждом углу. |
| Jay has been very explicit about what he wants to do for his 65th birthday, but Phil Dunphy reads between the lines. | Джей ясно дал понять, что он хочет делать в свой 65-тый День Рождения, но Фил Данфи читает между строк. |
| Well, Jay Bob, you did throw him out of a moving car. | Мужской голос: Ну, Джей Боб, ты выбросил его из окна движущейся машины. |
| Jay? - Coming, honey! | Джей? - Иду, милая! |
| Work on KQML was led by Tim Finin of the University of Maryland, Baltimore County and Jay Weber of EITech and involved contributions from many researchers. | Работой над KQML руководили Тим Финин из Университета Мэрилэнда и Джей Вебер из EITech, в работу над проектом внесли вклад многие другие исследователи. |
| Officer Jay Donnel, Hialeah Department. | Агент Джей Доннел, восьмой участок. |
| Jay was arrested six years, currently write a book about the experience. | Джей получил 6 лет тюрьмы, и сейчас пишет книгу о своём ограблении. |
| Jay, you want to join me in the jacuzzi? | Джей, не хочешь присоединиться ко мне в джакузи? |
| Go with Jay to the other side and Lucky leave the hall. | Так, Джей идёт на ту сторону, Лаки в тоннеле. |
| If Jay really did salvage the "Fremont's" treasure, he had to have had a partner. | Если Джей на самом деле занимался поиском сокровищ "Фримонта", у него должен был быть партнер. |
| Okay, Jay, you're not leaving until you put power in the important things. | Так, Джей, ты никуда не пойдёшь, пока не подключишь генератор к важным вещам. |
| Jay, I want you in that bar, and I need to feel like a man. | Джей, я хочу, чтобы ты пошёл в бар, и мне надо почувствовать себя мужчиной. |
| All I had to do was wait for Jay to fall asleep. | Всё, что мне нужно было сделать - это дождаться, пока Джей заснёт. |
| Jay said that your death is just one possible future, okay? | Джей сказал, что твоя смерть - одна из возможным вероятностей, ладно? |
| Jay, did you find anyone else associated with this Project Volt? | Джей, ты нашел кого-нибудь, кто связан с проектом "Вольт"? |
| You know, I don't really think of you as my Jay. | Знаешь, я по правде не думаю, что ты мой Джей. |
| Well, we're throwing that party later for Herm's retirement, and Jay's just sort of the master when it comes to picking out cakes. | Ну, мы организуем сегодня вечеринку по случаю ухода в отставку Герма, а Джей - просто мастер, когда дело доходит до выбора торта. |
| I don't know what it is, but Jay gets uncomfortable when it's just the two of us. | Не знаю, в чём дело, но Джей чувствует себя некомфортно, когда мы с ним наедине. |
| Good to have you back, Jay! | Здорово, что ты вернулся, Джей! |