Английский - русский
Перевод слова Inventory
Вариант перевода Перечень

Примеры в контексте "Inventory - Перечень"

Примеры: Inventory - Перечень
International inventory of documents on physical activity promotion В. Международный перечень документов по вопросам поощрения физической активности
The inventory builds on previous work by Eurostat. Перечень основывается на уже проделанной Евростатом работе.
In 1993, the ECE issued a first inventory for the year 1992, covering only the AGTC network. В 1993 году ЕЭК распространила первый перечень за 1992 год, охватывавший только сеть СЛКП.
Chapter VI of the Charter contains a whole inventory of measures that the Council could employ in the pursuit of this objective. В главе VI содержится перечень мер, которые Совет мог бы задействовать в выполнении этой задачи.
An inventory of concerns of seed buyers will be discussed by the rapporteurs. Докладчики также обсудят перечень вопросов, вызывающих озабоченность у покупателей семян.
The Commission has also created a sketch database and has initiated an inventory of all the physical and biological exhibits it has accumulated. Комиссия также создала базу данных словесных портретов и составила перечень всех собранных ею физических и биологических вещественных доказательств.
This inventory aims at laying the foundation for regulatory processes on local arms production in those countries. Этот перечень призван заложить основу для процессов регулирования местного производства оружия в этих странах.
Rwanda's Chief Prosecutor is drawing up an inventory of the needs of the parquets. Генеральный прокурор Руанды составляет перечень потребностей прокуратур.
The inventory of the TER network is quite exhaustive, as it includes tunnels, overpasses and bridges. Перечень для сети ТЕЖ является вполне исчерпывающим, поскольку в него включены туннели, эстакады и мосты.
A detailed inventory, by location, should be drawn up of staff skills and competencies. Следует подготовить подробный перечень навыков и деловых качеств персонала в разбивке по местам службы.
For example, the Ministry of Culture, Monuments Protection and Sports has prepared an inventory of all buildings of historic value of Tbilisi. Например, министерством культуры, охраны памятников и спорта подготовлен перечень всех зданий Тбилиси, представляющих историческую ценность.
The inventory, compiled by the Division for the Advancement of Women, is available on its website. Перечень, составленный Отделом по улучшению положения женщин, имеется на его веб-сайте.
The inventory, which will be regularly updated, now serves as a baseline for assessing progress in implementation. Сегодня перечень, который будет регулярно обновляться, служит основой для оценки хода осуществления.
The inventory of the Programme's achievements enumerated above is quite satisfactory in quantitative terms. Перечень результатов, полученных по линии программы и перечисленных выше, с количественной точки зрения, вполне удовлетворителен.
The relations between UNCTAD and other organizations are very numerous and varied, as witnessed by a particularly exhaustive inventory it made recently. Отношения между ЮНКТАД и другими организациями весьма многочисленны и разнообразны, как об этом свидетельствует недавно подготовленный ею весьма полный перечень.
An inventory should be prepared of all the country's installations that fall under the designated categories. Следует составить инвентарный перечень всех установок страны, подпадающих под соответствующие категории.
The comprehensive inventory to be submitted by the Secretary-General to the sixty-third session of the General Assembly should include that information. Всеобъемлющий перечень мероприятий, который будет представлен Генеральным секретарем на шестьдесят третьей сессии Генеральной Ассамблеи, должен включать эту информацию.
It prepared a comprehensive inventory of labour data prepared by the CBS as well as other government agencies. Комитет также подготовил всеобъемлющий перечень данных о рабочей силе, составленный ЦСУ, а также другими государственными учреждениями.
An inventory list of all radionuclides, their activities, chemical composition and location should be created. Целесообразно составить перечень всех радиоактивных изотопов с указанием их активности, химического состава и местонахождения.
This skills inventory will provide global data on qualitative human resources elements. Этот перечень навыков вместит в себя всеобъемлющие данные о качественных параметрах людских ресурсов.
The Division maintains an inventory of all other reference classifications in the United Nations system. В Отделе имеется перечень всех других базовых классификаций системы Организации Объединенных Наций.
An inventory of all UNDP publications produced over the past two years has been prepared. Был подготовлен перечень всех публикаций ПРООН, изданных за последние два года.
The committee compiled an inventory of all chemicals imported into the country, including pesticides, pharmaceuticals and industrial chemicals. Комитет подготовил перечень всех ввозимых в страну химикатов, включая пестициды, фармацевтические препараты и промышленные химикаты.
ECA is currently preparing an inventory of existing conventions, treaties and agreements on shared water resources in Africa. ЭКА в настоящее время готовит перечень существующих конвенций, договоров и соглашений о совместном использовании водных ресурсов в Африке.
It is a statement of goals and objectives and an inventory of actions to reinforce the international protection of refugees. Это заявление о целях и задачах, а также перечень мер, необходимых для укрепления международной защиты беженцев.