Somebody just put a sticky inventory tag on his... |
Кто-то прикрепил инвентарный ярлычок на этот... |
The mission will continue to ensure adequate controls over inventory in the context of its downsizing and subsequent administrative liquidation, including disposal of all assets. |
Миссия будет продолжать обеспечивать надлежащий инвентарный контроль в контексте ее сокращения и последующей административной ликвидацией, включая ликвидацию всего имущества. |
It was even not decommissioned, and until now has an inventory number 104. |
Он даже не был списан, и до сих пор имеет инвентарный номер 104. |
Petrie Museum of Egyptian Archaeology, inventory number UCL 16056. |
Инвентарный номер: Лондон, Музей египетской археологии Питри UCL 16056. |
Reddington compiled a partial inventory from his sources. |
Реддингтон набросал инвентарный списочек по его данным. |
Agent keen said there was a complete inventory list. |
Агент Кин сказала, там полный инвентарный список. |
The inventory listing had not been updated since 1996, and it showed incorrect locations of non-expendable property items. |
Инвентарный перечень не обновлялся с 1996 года, и он неправильно отражает местонахождение единиц имущества длительного пользования. |
Smart tags permit a time-saving and non-intrusive way of maintaining inventory oversight of important items such as selected machinery, specialized components and missiles. |
«Умные» метки позволяют экономить время и осуществлять неинтрузивный инвентарный контроль за важными предметами, такими, как отдельные единицы оборудования, узкоспециальные компоненты и ракеты. |
Given that the unit is responsible for property control and inventory and mail, the functions of the unit cannot adequately be performed by one staff. |
Учитывая, что Группа несет ответственность за управление имуществом, инвентарный контроль и почтовую связь, один сотрудник не в состоянии надлежащим образом обеспечить выполнение возложенных на это подразделение обязанностей. |
UNDP informed the Board that it intended to develop the inventory module of the Integrated Management Information System (IMIS) to incorporate the audit office findings. |
ПРООН информировала Комиссию о том, что она намеревается разработать инвентарный модуль Комплексной системы управленческой информации (ИМИС) для учета выводов Управления ревизии. |
During the middle of the 19th century, it was given the inventory number "EA 24", "EA" standing for "Egyptian Antiquities". |
В середине XIX века камню был присвоен инвентарный номер «EA 24», где «EA» - сокращение от англ. |
The Board noted at the Yemen country office that items such as uninterrupted power supply units; photocopiers; facsimile machines and shredders were not captured on the manual inventory register or on Atlas. |
Комиссия отметила, что в страновом отделении в Йемене в ручной инвентарный реестр или в систему «Атлас» не была введена информация о таких предметах имущества, как блоки бесперебойного питания; фотокопировальные машины, факсимильные аппараты и бумагорезательные машины. |
My Deputy Special Representative, together with the heads of delegations, observed the official handover of Kuwaiti artefacts and co-signed the inventory of items. |
Вместе с главами делегаций заместитель моего Специального представителя засвидетельствовал официальную передачу принадлежащих Кувейту предметов и подписал инвентарный перечень. |
It might happen that operator measurement equipment is not state of the art, and initial inventory differences may be large. |
Может так статься, что у оператора имеется несовременное измерительное оборудование, а изначальный инвентарный состав может отличаться большими расхождениями. |
I am ringing to remind you that I am coming to check the inventory this afternoon. |
Я звоню, чтобы напомнить вам, что сегодня я приду проверять инвентарный лист. |
The Government's central inventory should be kept up to date as new information comes in. |
Центральный государственный инвентарный реестр должен обновляться по мере поступления новой информации. |
On this basis, semi-annual reports must be sent to the national authority, containing the inventory and data from the registers. |
На основании этого Национальному органу каждые полгода должны направляться доклады, содержащие инвентарный перечень и данные реестров. |
In partnership with all departments at Headquarters, the Facilities Management Service undertook the first complete physical inventory of non-expendable assets. |
В партнерстве со всеми департаментами в Центральных учреждениях Служба эксплуатации зданий впервые провела полный инвентарный учет имущества длительного пользования. |
The inventory was also signed by your representative, and the original has been deposited with you. |
Инвентарный перечень был подписан также Вашим представителем, а его подлинник был сдан Вам на хранение. |
Granit provided a translated inventory which was made by Granit's employees on 30 September 1990. |
Компания "Гранит" предоставила переведенный инвентарный перечень, подготовленный ее работниками 30 сентября 1990 года. |
However, without any invoices or customs documents, the inventory does not establish title or value. |
Однако без счетов-фактур или таможенных документов инвентарный перечень не подтверждает прав собственности на имущество и его стоимости. |
The Advisory Committee requested an inventory of the stolen or lost equipment. |
Консультативный комитет запросил инвентарный список украденного или утерянного имущества. |
UNITAR prepared an inventory only for computer equipment in November 1995. |
ЮНИТАР в ноябре 1995 года подготовил инвентарный перечень лишь компьютерного оборудования. |
Each field office is required to maintain its own inventory and to notify headquarters of the end-of-year value. |
Каждое отделение на местах обязано вести собственный инвентарный учет и уведомлять штаб-квартиру о материальных запасах в стоимостном выражении на конец года. |
Selected staff members, including experts from the Property Control Unit, had established an inventory of assets and prepared recommendations for their disposition. |
Специально подобранные сотрудники, включая экспертов из Группы по контролю за имуществом и инспекциям, составили инвентарный перечень имеющихся активов и подготовили рекомендации для их реализации. |