Английский - русский
Перевод слова Inventory
Вариант перевода Перечень

Примеры в контексте "Inventory - Перечень"

Примеры: Inventory - Перечень
Making and disseminating an inventory of: Составить и распространить перечень:
An inventory of possible measures should be drawn up. Следует составить перечень возможных мер.
(a) Make an inventory of: а) Составить перечень:
A preliminary inventory of substantive issues for consideration Предварительный перечень существенных вопросов для рассмотрения
The inventory shall be updated annually; Этот перечень должен ежегодно обновляться;
Austria has established an inventory of bottlenecks. Австрия составила перечень узких мест.
Detailed inventory of e-waste in Indonesia: Подробный перечень э-отходов в Индонезии:
An updated inventory of our supplies. Обновлённый перечень наших запасов.
An inventory of the records disposed of should be maintained, including certification that they have been destroyed. Должен быть сохранен перечень уничтоженных записей, включая сертификат об уничтожении.
An inventory of the data holdings from each contractor should be accessible on the World Wide Web via the Authority. Перечень данных, имеющихся у каждого контрактора, следует разместить в Интернете при посредстве Органа.
In proof whereof we sign this inventory, in order to certify that these statements are true and accurate. Подписываем настоящий перечень в подтверждение того, что данные сведения имеют подлинный и достоверный характер.
A global inventory of ongoing technical cooperation in anti-money-laundering activities was established, following coordination meetings held at Vienna in September 1998. После координационного совещания, проведенного в сентябре 1998 года в Вене, был подготовлен перечень существующих видов технического сотрудничества в сфере борьбы с отмыванием денег.
Such an inventory could be disseminated over the SIDSnet website and would facilitate information exchange and SIDS-SIDS cooperation. Такой перечень можно было бы распространить при помощи веб-сайта сети «СИДСнет», и его использование содействовало бы обмену информацией и сотрудничеству по линии СИДС-СИДС.
The online glossary and inventory of nationally and internationally developed quality-related references and links are posted on the website as well. На веб-сайте были также размещены онлайновый глоссарий и перечень разработанных на национальном и международном уровнях справочных документов по качеству и соответствующих гиперссылок.
The inventory was intended to serve as a practical guide to the relevant work of the United Nations system for the benefit of Member States at the Secretariat level. Этот перечень должен служить государствам-членам руководством по организации соответствующей деятельности системы Организации Объединенных Наций на уровне Секретариата.
The Administration felt that the inventory of outputs was a replica of the outputs citations appearing in the approved programme budget. Администрация считает, что перечень мероприятий содержится в утвержденном бюджете по программам.
The inventory will be carried out as complimentary work to the Handbook on Non-Observed Economy developed by OECD/IMF/ILO/CIS-STAT Этот перечень призван служить дополнением Руководству по ненаблюдаемой экономике, разработанному ОЭСР/МВФ/МОТ/СНГ-СТАТ.
Therefore, an online inventory of entrepreneurship policies and good practices will be a part of the toolkit, to be used as a reference. Таким образом, составной частью инструментария должен стать наглядный онлайновый перечень эффективных мер политики и программ в области предпринимательства.
Annex I shows an inventory of the offshore insourcing and offshore outsourcing activities of the United Nations system organizations. В приложении I показан перечень проектов организаций системы Организации Объединенных Наций по переводу их подразделений на периферию и привлечению на периферии внешних подрядчиков.
Under the decree of 28 October 1977 the Centre is required to keep an accurate inventory of radioactive sources located within Moroccan territory. В соответствии с указом от 28 октября 1977 года НЦРЗ должен иметь подробный перечень радиоактивных источников, находящихся на территории Марокко.
During the period from 28 May to 7 June 1994, an inspection (BW5/UNSCOM78) was conducted to construct an inventory of biological dual-purpose equipment. В период с 28 мая по 7 июня 1994 года была проведена инспекция (БО-5/ЮНСКОМ-78), чтобы составить инвентарный перечень биологического оборудования двойного назначения.
In the context of this project, an inventory of national arms-production capacities in nine African countries, including Mali, has been published. В рамках этого проекта был опубликован «Перечень национальных предприятий по производству оружия» в девяти африканских странах, включая Мали.
IMF has also developed an inventory of all end-user applications/systems not under the purview of the centralized Bureau of Information Technology Services. МВФ также разработал инвентарный перечень всех прикладных программ/систем конечных пользователей, неподконтрольных централизованному Бюро информационно-технических услуг.
We also note the Board's comment that no documentary evidence was provided to support stock inventory movements, but UNRWA staff at the Main Warehouse report that a list of inventory transactions for the relevant dates was given to the audit team at the time requested. Мы также принимаем к сведению замечание Комиссии об отсутствии документации, подтверждающей произошедшее движение инвентарных запасов, однако согласно сообщениям сотрудников БАПОР, работающих на главном складе, перечень операций с товарно-материальными запасами за соответствующие сроки был представлен группе ревизоров в требуемое время.
An inventory of unrealised rights was made by hearing organisations at ten meetings. На основе изучения мнений различных организаций в ходе десяти совещаний был составлен перечень нереализованных прав.