Примеры в контексте "Inventory - Опись"

Примеры: Inventory - Опись
The Group of Experts provides a preliminary inventory of types of experts for workshops. Группа экспертов представляет предварительную опись того, какого рода эксперты нужны для семинаров.
Contributions to the preliminary inventory of existing opportunities and arrangements for capacity-building for assessments Сведения, подлежащие включению в предварительную опись существующих возможностей и механизмов, позволяющих наращивать потенциал для выполнения оценок
We need to take it home and enter it in the inventory. Нам нужно забрать это домой и внести в опись.
Lieutenant, I need a complete inventory of the contents of Cargo Bay 12. Лейтенант, мне нужна полная опись содержимого грузового отсека 12.
The police cross-referenced the victims' belongings with an inventory filed with his insurance carrier. Полиция рассмотрела и создала опись вещей жертв, заполненную для страховой компании.
I wanted to tell you, I looked over the inventory. Я звоню, чтобы сказать, я посмотрела опись.
Well, they're running inventory, they'll find it. Зачем? - Они проверяют опись, если что-то не так, они найдут.
Berwick, we need an inventory of the linen cupboard. Бервик, нам нужна опись бельевого шкафа.
Dot, go back to the shop, and do an inventory of everything in the cabinet that was ransacked. Дот, возвращайся в лавку и сделай опись всего содержимого шкафа, который обчистили.
Abbs, I need to see the inventory of Arnett's personal effects. Эббс, я должен взглянуть на опись личных вещей Арнетта. Привет, босс.
As part of the process of handover to the new Government, the Chairman has instructed government institutions to prepare an inventory of government assets. В рамках процесса передачи ответственности новому правительству Председатель дал государственным учреждениям указание подготовить опись государственных активов.
The claimant submitted a detailed inventory of the Valuation Items together with pre-invasion photographs of the interior of his home showing the carpets in situ. Заявитель представил подробную опись предметов оценки наряду со сделанными до вторжения фотографиями домашнего интерьера с расположением ковров.
The claimant submitted a detailed inventory of the horses together with copies of original import documentation and insurance documents. Заявитель представил подробную опись лошадей и копии документов, касающихся их ввоза и страхования.
UNFPA undertook an inventory count of 100 per cent of its physical assets at headquarters in June and October 2004. ЮНФПА произвел инвентарную опись 100 процентов физических активов в штаб-квартире в июне и в октябре 2004 года.
We'll confirm that once we go through the inventory. Мы удостоверимся в этом, как только проведём опись.
I need an inventory of the personal effects discovered. Мне нужна опись найденных личных вещей.
Mr. Yardley this is no time to take inventory. Мистер Ярдли сейчас не время делать опись.
At present an inventory is being made of all committees. В настоящее время проводится опись всех комитетов.
Delegations also suggested that the preliminary inventory of capacity-building for assessments be circulated at workshops for the information of participants. Делегации предложили также распространять предварительную опись возможностей наращивания потенциалов для целей оценки на семинарах для сведения участников.
No comprehensive inventory of opportunities and arrangements for capacity-building for assessments currently exists and the information is not readily available. З. На данный момент времени отсутствует какая-либо всеобъемлющая опись возможностей и механизмов наращивания потенциала для целей оценки, и информацию получить непросто.
A team of local administrative staff supervised by EULEX also completed an inventory of 5,000 prosecutorial files at the district court level. Кроме того, группа местных административных работников, действовавшая под надзором ЕВЛЕКС, подготовила опись 5000 прокурорских дел на окружном уровне.
The inventory of 5,000 district court prosecution files was completed. Была завершена опись 5000 обвинительных дел окружных судов.
An inventory of records takes place once a year. Раз в год производится инвентарная опись.
Under the Convention, ships sent for recycling should carry an inventory of hazardous materials, which will be specific to each ship. Согласно Конвенции, суда, отправляемые на утилизацию, должны иметь опись опасных материалов, которая для каждого судна будет своя.
The resulting inventory would be an important planning tool for the Guinea-Bissau country-specific configuration. Составленная опись станет важным инструментом планирования для страновой структуры по Гвинее-Бисау.