Английский - русский
Перевод слова Inventories
Вариант перевода Кадастров

Примеры в контексте "Inventories - Кадастров"

Примеры: Inventories - Кадастров
Some Parties still have some problems in reporting annual inventories in accordance with the guidelines. Некоторые Стороны по-прежнему сталкиваются с определенными трудностями при представлении годовых кадастров в соответствии с руководящими принципами.
Some Parties requested assistance to expand the scope of their original inventories by including other gases. Ряд Сторон просили оказать помощь в расширении сферы охвата их первоначальных кадастров путем включения в них других газов.
Based on the latest inventories, coal combustion is the largest emitting anthropogenic mercury source. Если исходить из данных последних кадастров, то сжигание угля является крупнейшим антропогенным источником выбросов ртути.
During the reporting period, no steps were taken to establish a nationwide system of pollution inventories or registers. Меры по созданию общенациональной системы кадастров (регистров) загрязнения в отчетный период не предпринимались.
New guidelines were adopted for the national communications by industrialized countries and for the technical review of their inventories. Были приняты новые руководящие принципы для подготовки национальных сообщений промышленно развитыми странами и для технического рассмотрения их кадастров.
One of the tasks of the SBSTA is to look at methodological issues, including, in particular, methodologies for national inventories. Одна из задач ВОКНТА заключается в изучении методологических вопросов, включая, в частности, методологии для национальных кадастров.
This should, to the extent possible, be consistent with the categories set out in the IPCC Draft Guidelines for inventories. При этом следует в максимально возможной степени следовать категориям, установленным для кадастров в проекте руководящих принципов МГЭИК.
To the extent that complete inventories are provided, aggregation of inventory data can then proceed through a simple adding up. При условии представления полных кадастров агрегирование кадастровых данных может затем осуществляться путем простого сложения показателей.
Therefore, funding is often a limiting factor for forest inventories being carried out. Поэтому финансирование зачастую является ограничивающим фактором при подготовке лесных кадастров.
A long tradition exists in practically all developed countries for the conduct of forest inventories for local management planning. Практически во всех развитых странах существует давно сложившаяся традиция составления лесных кадастров для целей планирования на местном уровне.
The importance of national inventories was underlined. Было подчеркнуто важное значение национальных кадастров.
In addition, Parties should use the standard indicators presented below to fill the blanks in all the tables of inventories. Кроме того, Сторонам следует использовать излагаемые ниже стандартные указатели для заполнения пробелов во всех таблицах кадастров.
The Guidebook should be adapted with regard to pollutants and source nomenclature to meet the future needs of inventories. Справочное руководство следует изменить с учетом номенклатуры загрязнителей и источников с целью удовлетворения будущих потребностей, касающихся кадастров.
In any case, improvements in activity statistics will only affect the inventories of the Party concerned. В любом случае улучшение статистики соответствующей деятельности будет касаться лишь кадастров затрагиваемой Стороны.
This information should also facilitate the timely process of clarifying inventory data when the secretariat prepares annual compilations of inventories or assesses methodological issues. Эта информация должна также облегчать процесс своевременного разъяснения кадастровых данных при подготовке секретариатом ежегодной компиляции кадастров или оценок методологических вопросов.
The preparation of inventories on a continuous basis by stable national teams. Ь) подготовка кадастров на непрерывной основе постоянными национальными группами.
While testing the first approach, a desk review, experts are expected to review five to seven inventories. В ходе проверки первого подхода - рассмотрения по месту службы - эксперты, как ожидается, будут проводить рассмотрение 5-7 кадастров.
Consideration of the preliminary results of the technical reviews of inventories. Изучение предварительных результатов рассмотрения технических элементов кадастров.
The synthesis and assessment of annual inventories could be undertaken annually by the secretariat. Обобщение и оценка ежегодных кадастров могли бы проводиться секретариатом на годовой основе.
Guidelines would be needed for the technical review of inventories. Необходимо будет разработать руководящие принципы технического рассмотрения кадастров.
The proposed approach to the review of inventories could begin in 2000, assuming the availability of resources for the next biennium. Предлагаемый подход к рассмотрению кадастров мог бы начать применяться в 2000 году при условии наличия ресурсов на следующий двухгодичный период.
Parties should estimate the uncertainties of their inventories using the best methodologies available to them, taking account of any good practices. Сторонам следует проводить оценку факторов неопределенности своих кадастров с использованием имеющихся в их распоряжении наилучших методологий и с учетом любых видов эффективной практики.
The problems encountered in preparing national inventories are mainly related to the quality and availability of activity data. З. Проблемы, встреченные при подготовке национальных кадастров, главным образом касаются качества и наличия данных о деятельности.
The effect of these problems on the quality of the inventories is not clear. Влияние этих проблем на качество кадастров не вполне очевидно.
Parties made efforts to improve their inventories and to overcome problems. ЗЗ. Стороны предприняли усилия с целью совершенствования своих кадастров и преодоления проблем.