Английский - русский
Перевод слова Inventories
Вариант перевода Кадастров

Примеры в контексте "Inventories - Кадастров"

Примеры: Inventories - Кадастров
In response to a query, he said that information from national inventories, once completed, would be accessible on the UNEP Chemicals website. В ответ на поступивший вопрос он заявил, что, как только будет полностью готова информация, взятая из национальных кадастров, с ней можно будет ознакомиться на веб-сайте Подразделения ЮНЕП по химическим веществам.
Expert review teams shall, under their collective responsibility, calculate, document and recommend adjustments in accordance with the provisions for the review of annual inventories under Article 8 and this technical guidance. Группы экспертов по рассмотрению, действуя под свою коллективную ответственность, рассчитывают, документируют и рекомендуют коррективы в соответствии с положениями для рассмотрения годовых кадастров согласно статье 8 и настоящими техническими руководящими указаниями.
Propose to the Task Force procedures for reviewing inventories; а) предлагать Целевой группе процедуры рассмотрения кадастров;
These NIRs, which provide descriptions of the methodologies, emission factors and activity data used in producing emission estimates, have substantially improved the transparency of national inventories. Эти НДК, содержащие описание методологий, коэффициенты выбросов и данные о деятельности, на основе которых производилась оценка, позволили значительно повысить транспарентность национальных кадастров.
National inventory experts have become more experienced and have more practice in the preparation of inventories; а) национальные эксперты по кадастрам накопили опыт и приобрели больше практических навыков в составлении кадастров;
Annual preparation of inventories has led to development of better institutional structures and procedures; Ь) в ходе ежегодной подготовки кадастров были разработаны более эффективные институциональные структуры и процедуры;
Strengthen abilities to collect data through national inventories Расширять возможности осуществлять сбор данных на основе национальных кадастров
Many donor countries gave examples of their support to developing countries for a wide range of activities, including assistance to carry out and publish national forest inventories. Многие страны-доноры привели примеры оказываемой ими поддержки развивающимся странам в различных областях деятельности, включая оказание помощи в составлении и публикации национальных кадастров лесного хозяйства.
A robust observational system using multiple observational platforms and methods is needed to provide data for the evaluation and improvement of chemical transport models and emissions inventories. Необходима надежная система наблюдения, использующая многочисленные наблюдательные платформы и методы для получения данных в целях оценки и совершенствования моделей переноса химических веществ и ведения кадастров выбросов.
Annual compilation and accounting of emissions inventories and assigned amounts Ежегодная компиляция и учет кадастров выбросов и установленных количеств
In preparing their inventories, Parties should pursue the following general principles: При составлении своих кадастров Сторонам следует придерживаться следующих общих принципов:
Developing the methodology of inventories investigation for PCBs-containing waste at the regional and national levels. Разработка методологии изучения кадастров применительно к содержащим ПХД отходам на региональном и национальном уровнях
This inventory will include a brief summary describing how it differs from previous inventories, describing the principal features of new information included and discussing the uncertainties inherent in the inventory. Этот кадастр будет включать краткий обзор элементов, по которым он отличается от предыдущих кадастров, описание основных характеристик новой включенной информации и анализ факторов неопределенности, относящихся к кадастру.
One country stated that inventory for TSP emissions had been established for 1980; however, there were no inventories for PM10 and PM2.5. Одна страна заявила, что был подготовлен кадастр выбросов за 1980 год; однако нет кадастров для ТЧ10 и ТЧ2,5.
To encourage institutional arrangements for the improvement of future national inventories; Поощрять институциональные договоренности в целях улучшения будущих национальных кадастров;
(c) Incomplete POP inventories and different use of notation keys among Parties; с) неполноту кадастров СОЗ и расхождения в использовании Сторонами ключевых символов;
(b) Development of inventories of air emissions, wastewater discharges and waste; Ь) разработки кадастров атмосферных выбросов, сбросов сточных вод и отходов;
Several countries identified measures that had been or would soon be taken to limit emissions and/or revise emissions factors and inventories. Некоторые страны указали на меры, которые были или вскоре будут приняты ими с целью ограничения выбросов и/или пересмотра факторов выбросов и кадастров.
The NIS is designed and operated to ensure the quality, transparency, consistency, comparability and accuracy of inventories through planning, preparation and management of inventory activities. НКС разрабатываются и эксплуатируются в целях обеспечения качества, транспарентности, последовательности, сопоставимости и точности кадастров посредством планирования, подготовки и управления связанной с кадастром деятельности.
To assess the status and needs of greenhouse gas (GHG) inventories in the region Оценка состояния и потребностей кадастров парниковых газов (ПГ) в регионе
The document aims to promote consistency in the review of the Parties' data submissions and to establish a process for a thorough and comprehensive technical assessment of national inventories. Настоящий документ имеет своей целью содействовать обеспечению согласованности в обзоре представляемых Сторонами данных и организовать процесс тщательной и всеобъемлющей технической оценки национальных кадастров.
Rationale: It is important that Parties submit data on the basis of similar principles to enable accurate comparison of inventories and the review of real trends in emissions. Обоснование: важно, чтобы Стороны представляли данные на основе схожих принципов для обеспечения возможности проведения точных сопоставлений кадастров и рассмотрения реальных трендов выбросов.
Updating persistent organic pollutant inventories as well as the improvement of laboratory capabilities; З. Обновление кадастров стойких органических загрязнителей, а также улучшение лабораторной базы.
The community is involved in activities regarding environmental monitoring, inventories of natural resources and other activities that create a positive experience of community involvement. Общины привлечены к деятельности, касающейся мониторинга окружающей среды, кадастров природных ресурсов и других вопросов, и тем самым накапливается позитивный опыт участия общин в подобной деятельности.
The project aimed to build the capacity of the Government of Cambodia to undertake inventories of hazardous waste. Данный проект был нацелен на создание для правительства Камбоджи потенциала, необходимого для составления кадастров опасных отходов.