Английский - русский
Перевод слова Inventories
Вариант перевода Кадастров

Примеры в контексте "Inventories - Кадастров"

Примеры: Inventories - Кадастров
Adjustments in inventories used by some Parties were a factor complicating comparability, consistency and transparency of the emission estimates. Скорректированные данные кадастров, использовавшиеся некоторыми Сторонами, осложняли работу и ухудшали сопоставимость, согласованность и транспарентность оценок выбросов.
Expert reports could explicitly highlight areas of adherence to the UNFCCC reporting guidelines on inventories and areas of inventories needing improvement. В докладах экспертов можно было бы четко указывать области, в которых Стороны соблюдают руководящие принципы РКИКООН в отношении представления информации о кадастрах, и области, где существуют возможности для улучшения кадастров.
The transparency of inventories is fundamental to the success of the process for the communication and consideration of information; Consistency means that an inventory should be internally consistent in all its elements with inventories of other years. Транспарентность кадастров является основополагающей предпосылкой успешного процесса представления и рассмотрения информации; согласованность означает, что кадастр должен характеризоваться внутренней согласованностью во всех своих элементах с кадастрами за другие годы.
Turning to progress with inventories, he said that UNEP had developed a toolkit aimed at assisting countries to undertake inventories as a first step in developing their plans for dealing with mercury. Переходя к вопросу о том, как обстоит дело с кадастрами, он заявил, что ЮНЕП подготовила набор инструментальных средств, предназначенных для оказания странам содействия в составлении кадастров в качестве первого шага в деле разработки своих планов действий в отношении ртути.
Improvements in the completeness, transparency and quality of the inventories were recognized in the inventories of Parties which updated their previously submitted inventory data (see table 11). Улучшение полноты, транспарентности и качества информации было отмечено в случае кадастров Сторон, которые обновили свои ранее представленные кадастровые данные (см. таблицу 11).
The in-depth review of inventories was prepared and conducted in a most transparent and facilitative manner. Подготовка и проведение подробного обзора кадастров осуществлялись на основе наиболее транспарентного и конструктивного подхода.
The comparison of the 1988, 1990 and 1992 inventories indicates that the emissions of the most important greenhouse gases has a decreasing tendency. Сопоставление кадастров за 1988, 1990 и 1992 годы показывает, что наблюдается тенденция к уменьшению эмиссии основных парниковых газов.
The year 1990 should be the base year for inventories. 1990 год будет являться базовым годом для кадастров.
A number of natural resource inventories have been compiled, and the Russian Red Book of Endangered Species has been published. Составлено несколько кадастров природных ресурсов, и опубликована российская Красная книга видов, находящихся под угрозой исчезновения.
In several countries, hazardous waste data are unreliable because of inaccurate inventories and different classification systems. Данные об опасных отходах, полученные от нескольких стран, оказались ненадежными из-за неточности их кадастров и использования различных систем классификации.
This process has begun in Kazakhstan with the creation of State inventories of polluted sites and natural resources. Начало этой работы в Казахстане уже положено путем создания Государственных кадастров загрязнений и природных ресурсов.
Subordinate legislation governing state inventories of underground disposal of toxic substances, radioactive waste and sewage has been passed. Утверждены подзаконные акты по ведению государственных кадастров захоронений вредных веществ, радиоактивных отходов и сброса сточных вод.
Plans for all the inventories have been developed and a scheme classifying industrial wastes by branch of industry has been laid down. Разработаны проекты форм ведения всех кадастров, определена классификация отходов производства по отраслям промышленности.
Especial attention should be paid to the further development and improvement of national and regional inventories of natural sites, reserved territories and maps. Особого внимания заслуживает дальнейшее развитие и совершенствование национальных и региональных кадастров природных объектов, резервируемых территорий и картографирования.
Appropriate institutional frameworks should be developed for collecting, updating and managing activity data necessary for the preparation of national inventories. Для сбора, обновления и управления данными о деятельности, необходимыми для подготовки национальных кадастров, следует разработать соответствующую организационную базу.
This would allow consideration of the additional information from the ongoing review of inventories submitted in 2001. Это позволит рассмотреть дополнительную информацию, полученную в ходе текущего рассмотрения кадастров, представленных в 2001 году.
Research projects included technical economic studies, development, testing and implementation of predictive models, national inventories and national databases. Исследовательские проекты включали в себя технико-экономические исследования, разработку, тестирование и внедрение прогнозных моделей, национальных кадастров и национальных баз данных.
The technical review of these inventories on an annual basis began in 2000. Проведение технического обзора этих кадастров на ежегодной основе началось в 2000 году.
This suggests that there is some scope for encouraging the preparation of inventories on a continuous basis. Это говорит о необходимости поощрения подготовки кадастров на непрерывной основе.
Nineteen reporting Parties included IPCC worksheets when submitting their inventories and/or national communications. Девятнадцать представивших доклады Сторон включили рабочие листы МГЭИК при представлении своих кадастров или национальных сообщений.
However, four five Parties initially submitted only a preliminary version of their inventories in 2001. В то же время пять Сторон в 2001 году первоначально представили лишь предварительный вариант своих кадастров.
Parties may also use this approach if it is consistent with the way they prepare their inventories. Стороны могут также использовать этот подход, если он согласуется с их методикой подготовки кадастров.
Participating experts shall have experience in the area of long-range transboundary air pollution inventories in general and/or in specific sectors. Участвующие эксперты должны обладать опытом в области кадастров трансграничного загрязнения воздуха на большие расстояния в целом и/или конкретных секторах.
Existing inventories suffered from incomplete emission data, in particular on primary PM. Недостатком имеющихся кадастров являются неполнота данных о выбросах, в частности первичных ТЧ.
The year 1994 should be the base year for inventories. При составлении кадастров в качестве базового года следует использовать 1994 год.