Английский - русский
Перевод слова Inventories
Вариант перевода Кадастров

Примеры в контексте "Inventories - Кадастров"

Примеры: Inventories - Кадастров
The workshop identified key source analysis as important for improving inventories and expressed appreciation for the available software tools. Рабочее совещание отметило также важность анализа ключевых источников для улучшения качества кадастров и дало высокую оценку имеющимся средствам соответствующего программного обеспечения.
It was recognized within the report that caution was needed in comparing inventories from varying time periods. В докладе была признана необходимость применения осторожного подхода при сопоставлении кадастров, относящихся к различным временным периодам.
Parties were also of the view that experience under the Convention on national communications and inventories would be useful when considering MRV in relation to mitigation. Стороны выразили также мнение, что накопленный в рамках Конвенции опыт, касающийся национальных сообщений и кадастров, окажется полезным при рассмотрении ИПИП в связи с предотвращением изменения климата.
Some Parties also suggested that sectoral approaches provide a basis for comparing actions, and would enable MRV by utilizing relevant data and establishing national inventories. Ряд Сторон предложили также, чтобы секторальные подходы обеспечивали основу для сравнения мер, и отметили, что они могли бы способствовать ИПИП благодаря использованию соответствующих данных и созданию национальных кадастров.
A third resource person gave a presentation on assessment of the advantages and limitations of ground-based surveys and inventories of forest carbon stocks. Третий докладчик представил оценку преимуществ и недостатков наземных систем обследования и кадастров накопления углерода в лесах.
Data on emissions and technical descriptions of the selected sectors in those countries providing information will be used to improve existing emissions inventories. Данные о выбросах и технические описания отдельных секторов в странах, представляющих информацию, будут использоваться для совершенствования существующих кадастров выбросов.
Several representatives called for inventories to be made of mercury in stockpiles, waste and other forms to determine the volume to be stored. Ряд представителей призвали к созданию кадастров ртути в запасах, отходах и других видах, чтобы определить подлежащий хранению объем.
It promotes the use of BAT, the application of product control measures and maintenance of emissions inventories. Он поощряет использование НИМ, применение мер контроля за продуктами и ведение кадастров выбросов.
Training on inventories and identification of lead-acid battery recycling facilities was completed. Учебная подготовка по составлению кадастров и выявлению установок для рециркуляции свинцово-кислотных аккумуляторных батарей.
Further improvement of inventories is needed, including in specific areas of interest in the UNECE region. Необходимы дополнительные усилия по совершенствованию методов составления кадастров, в том числе в конкретных областях, представляющих интерес в регионе ЕЭК ООН.
Experts indicated that the review helped them prepare future submissions as well as improve inventories overall. Эксперты указали, что проведение обзоров помогает им готовить новые документы и в целом улучшать качество кадастров.
Several representatives described national efforts to address e-waste, including the strengthening of legislation, the preparation of inventories and the collection of mobile phones and their batteries and peripherals. Ряд представителей рассказали о национальных усилиях по решению проблемы э-отходов, включая усиление законодательства, составление кадастров и сбор мобильных телефонов и их батареек и периферийных устройств.
Identify and assess tools for developing waste inventories; определение и оценка инструментов для составления кадастров отходов;
Some agencies started work on agency-specific inventory management plans to record in detail how their greenhouse-gas inventories were prepared to ensure full transparency. Ряд учреждений приступили к разработке собственных планов по учету выбросов для того, чтобы подробно фиксировать порядок подготовки собственных кадастров выбросов парниковых газов в целях обеспечения полной транспарентности.
Mr. Worker highlighted the Access Initiative's findings that a lack of inventories of activities exists in the area of adaptation. Г-н Уоркер отметил, что, согласно выводам инициативы "Доступ", в области адаптации не имеется кадастров видов деятельности.
The development of such inventories will enable both public authorities and private sector bodies to plan for the development of hazardous waste management infrastructure in the regions. Составление этих кадастров позволит государственным органам и организациям частного сектора осуществлять планирование развития инфраструктуры для регулирования опасных отходов в этих регионах.
3.1 Update national inventories as part of 2.2.1 and 2.2.2 Обновление национальных кадастров в рамках пункта 2.2.1 и 2.2.2
Initial information on sources of releases and methodology for the development of inventories Первоначальная информация об источниках выбросов и методологии для разработки кадастров
(e) Measurement of mining inventories; ё) оценка кадастров разработки месторождений;
(c) Development or improvement of inventories; с) разработки или совершенствования кадастров;
It is difficult to compile data from different parties as a result of differences in methodologies and years in which inventories in the parties were compiled. Сложно скомпилировать полученные от различных Сторон данные в связи с разницей в методологиях и годах составления кадастров.
Inventories It should be noted that work on inventories of greenhouse gases and related methodological development is not covered by or included in the Report. Следует отметить, что в докладе не охватывается и не освещается деятельность в области кадастров парниковых газов и соответствующих методологических разработок.
The inventories of an entire time series, including the base year and all subsequent years for which inventories have been reported, should be estimated using the same methodologies, and the underlying activity data and emission factors should be obtained and used in a consistent manner. Оценка кадастров, охватывающих целые временные ряды, включающие базовый год и все последующие годы, за которые были представлены кадастры, должна проводиться с использованием одних и тех же методологий, и основополагающие данные о деятельности и факторы выбросов должны рассчитываться и использоваться последовательным образом.
These differences are due to rounding, calibration of models, updating of inventories subsequent to the projections being developed, and the fact that some did not include exactly the same sources in the projections as in the inventories. Эти расхождения объясняются округлением, калибровкой моделей, обновлением кадастров после подготовки прогнозов, а также тем фактом, что некоторые Стороны не включили в прогнозы те же источники, что и в кадастры.
The meeting noted progress made in the development of inventories of ammonia emissions, particularly from agricultural sources, as demonstrated by presentations on inventories in Switzerland, Austria, the United Kingdom and the Netherlands. Совещание отметило прогресс, достигнутый в разработке кадастров выбросов аммиака, в особенности из сельскохозяйственных источников, о чем свидетельствуют презентация кадастров, разработанных в Швейцарии, Австрии, Соединенном Королевстве и Нидерландах.