Английский - русский
Перевод слова Intolerance
Вариант перевода Нетерпимость

Примеры в контексте "Intolerance - Нетерпимость"

Примеры: Intolerance - Нетерпимость
During that session the Prime Minister decried racial intolerance and ethnic hatred. На этой сессии премьер-министр открыто осудил расовую нетерпимость и этническую ненависть.
Sometimes intolerance had several components, including a religious dimension. Иногда нетерпимость характеризуется несколькими компонентами, включая религиозный аспект.
Such phenomena include problems such as racism, extremism, discrimination, intolerance and xenophobia. Речь, в частности, идет о борьбе с такими проблемами, как расизм, экстремизм, дискриминация, нетерпимость, ксенофобия.
Yet, poverty, ignorance, intolerance and exclusion are at the root of many conflicts tearing Africa apart. Тем не менее, нищета, неграмотность, нетерпимость и изоляция по-прежнему являются коренными причинами многих конфликтов, разрывающих Африку.
The insatiable appetite for world domination and intolerance - those are things that face humanity today. Необузданный аппетит к мировому господству и нетерпимость - вот с чем сталкивается человечество сегодня.
Interdependence and open borders knit us closer together, while intolerance drives us apart. Взаимозависимость и открытые границы нас сближают, а нетерпимость разъединяет.
The Special Rapporteur would like to emphasize that religious intolerance is not a natural outcome of diverse societies. Специальный докладчик хотела бы подчеркнуть, что религиозная нетерпимость не является естественным следствием многообразия обществ.
Rather, intolerance is often the product of manipulation by a few groups, political forces or individuals for various reasons. Скорее нетерпимость нередко является результатом манипуляций со стороны немногочисленных групп, политических сил или отдельных лиц, преследующих различные цели.
The system's intolerance of differing opinions guaranteed strict control over the issues of sovereignty and the reopening of free trade with Argentina. Нетерпимость системы к инакомыслию гарантирует жесткий контроль в вопросах суверенитета и возобновления свободной торговли с Аргентиной.
Malaysia stated that several issues, such as racial discrimination, racial profiling, religious intolerance and widening income equality, could be given more attention. Малайзия заявила, что ряд вопросов, как, например, расовая дискриминация, расовое профилирование, религиозная нетерпимость и повышение равенства в распределении доходов, заслуживают более пристального внимания.
Defamation bred intolerance and distrust and undermined social cohesion, so had no place in society. Диффамация порождает нетерпимость и недоверие и подрывает социальное единство, поэтому ей нет места в обществе.
Similarly, fear could result in paralysis and inaction as well as acts of violence, incitement and intolerance, for instance. Аналогичным образом, страх может вызвать паралич и бездействие, а также, например, насилие, подстрекательство и нетерпимость.
Ignorance and intolerance are among the root causes of conflicts. Невежество и нетерпимость - это одни из главных причин конфликтов.
Many conflicts have their roots in racial and religious intolerance, resulting in social exclusion, marginalization and the alienation of people. Причиной многих конфликтов является расовая и религиозная нетерпимость, ведущая к социальному исключению, маргинализации и отчуждению людей.
Over the following years political intolerance and human rights violations compromised the public image of the government. В последующие годы политическая нетерпимость и нарушения прав человека подпортили имидж правительства.
One of the areas of focus of the Centre of Ethnic Studies is ethnic intolerance. К числу областей научного интереса Центра этнических исследований относится этническая нетерпимость.
IRPP reported that Belarus continued to use textbooks that promote religious intolerance, especially toward non-traditional faiths whereby several religious communities are described as sects. ИРГП сообщил, что в Беларуси по-прежнему используются учебники, поощряющие религиозную нетерпимость, в первую очередь по отношению к нетрадиционным вероисповеданиям, в которых несколько религиозных общин характеризуются в качестве сект.
It was reported that article 57 of the Venezuelan Constitution outlawed discriminatory messages and messages promoting religious intolerance. В статье 57 Конституции Венесуэлы объявляются вне закона дискриминационные призывы и призывы, поощряющие религиозную нетерпимость.
At this seminar, a number of participants identified religious intolerance as a direct source of discrimination. На этом семинаре участники подчеркивали, что религиозная нетерпимость - это главный источник дискриминации.
They remind us that no one can remain indifferent to intolerance and evil. Они напоминают нам о том, что никто не может оставаться равнодушным, когда проявляется нетерпимость и совершается зло.
These political campaigns often reinforce negative stereotypes about certain groups of individuals and thereby promote intolerance and misunderstanding among the population. Эти политические кампании зачастую способствуют укреплению негативных стереотипов в отношении отдельных групп лиц и тем самым обостряют нетерпимость и отсутствие взаимопонимания среди людей.
Freedom came with responsibility and accountability, while defamation bred intolerance and undermined social cohesion. Свобода связана с ответственностью и подотчетностью, а диффамация порождает нетерпимость и подрывает социальное единство.
However, we believe that religious intolerance, negative stereotyping, racial profiling and discrimination thwart this institution's mission for peace and prosperity among all societies. Вместе с тем, мы считаем, что религиозная нетерпимость, негативные стереотипы, расовые профилирование и дискриминация подрывают миссию данного института по обеспечению мира и процветания во всех обществах.
Religious intolerance is closely related to terrorism. С терроризмом тесно связана религиозная нетерпимость.
Such intolerance has even reached a level where some use ideological and physical violence to impose their views and ideas. Такая нетерпимость достигла даже уровня, когда кое-кто прибегает к идеологическому и физическому насилию для навязывания своих взглядов и идей.