Английский - русский
Перевод слова Intolerance
Вариант перевода Нетерпимость

Примеры в контексте "Intolerance - Нетерпимость"

Примеры: Intolerance - Нетерпимость
Mindful that religious intolerance may constitute a threat to the exercise of the right to manifest religion or belief in teaching, practice, worship and observance, памятуя о том, что религиозная нетерпимость может представлять собой угрозу для осуществления права исповедовать религию или убеждения в учении, отправлении культа и выполнении религиозных и ритуальных обрядов,
In the Great Lakes region, despite the combined efforts of the United Nations and the Organization of African Unity, bitter legacies persist, as do intolerance and violence. В районе Великих озер, несмотря на совместные усилия Организации Объединенных Наций и Организации африканского единства, тяжелое наследие прошлого продолжает давать о себе знать, порождая нетерпимость и насилие.
For some people, this will mean expensive genetic testing and designer diets, but for most, it will mean realistic advice based on visibly demonstrable phenotypes - a tendency to gain weight, for example, or an intolerance or allergic response to certain food types. Для некоторых людей это будет означать дорогостоящее генетическое тестирование и специально подобранные диеты, но для большинства это будет реальный совет, основанный на явно выраженных фенотипах, как, например, склонность к полноте или нетерпимость или аллергическая реакция на некоторые виды пищи.
The Television and Radio Broadcasting Act of 14 December 1996 establishes that television and radio broadcasting organizations do not have the right to disseminate messages or other materials which propound racial and ethnic enmity, provincialism, or religious or denominational exclusivity and intolerance. Закон Республики Таджикистан "О телевидении и радиовещании" от 14 декабря 1996 года устанавливает, что телерадиоорганизация не имеет права разглашать сообщения или иные материалы, пропагандирующие расовую, национальную вражду, местничество, религиозную и культовую исключительность и нетерпимость.
The divisive policy pursued in the country established and consolidated a policy of exclusion which, combining with the ethnic hatred and intolerance existing in the country's social and political fabric, culminated in the massacre and genocide of the Tutsis in 1994. За политикой разделения в Руанде последовала прочно укоренившаяся политика социального отчуждения, породившая этническую ненависть и нетерпимость в социальной и политической жизни страны, что привело, в конечном счете, к массовым расправам и геноциду тутси в 1994 году.
Intolerance underlies many military conflicts. З. Нетерпимость лежит в основе многих военных конфликтов.
(m) Act on Social Responsibility in Radio and Television, which provides protection against graphic images or descriptions that constitute violence or discrimination against women and prohibits the dissemination of messages that incite or promote intolerance on the basis of gender difference; м) Закон о социальной ответственности радио и телевидения, предусматривающий меры защиты от образов или графических изображений, показывающих насилие или дискриминацию в отношении женщин, а также запрещающий распространение материалов, возбуждающих или пропагандирующих нетерпимость по мотивам гендерных различий;
The measure of ban, that is prevention, has also been specified within the laws concerning the registration of associations and foundations who forbid the registration of an association sopreading intolerance and hatred towards certain racial, ethnic, minority and other groups. Такая мера, как запрет, т.е. недопущение, также предусмотрена в законах, касающихся регистрации ассоциаций и фондов, и запрещает регистрацию любой ассоциации, разжигающей нетерпимость и ненависть по отношению к определенным расовым и этническим группам, а также группам меньшинств или иным группам.
The Programme's 10-part TV series explored human rights issues, including religious intolerance, children's rights, indigenous rights and the right to development, through personal stories of individual children. В телевизионной серии, состоящей из 10 частей, рассказывается о проблемах прав человека, включая религиозную нетерпимость, права детей, права коренных народов и право на развитие на примере отдельных детей.
Over and above this classification and analysis, it is quite clear that no religion, religious group or community is immune from violations, and that intolerance is not the monopoly of a particular State, category of States, religion, religious group or community. Абстрагируясь от этой классификации и ее анализа, можно с уверенностью сказать, что ни одна религия, религиозная группа или община не гарантирована от нарушений и что нетерпимость не является монополией ни какого-либо государства, ни какой-либо категории государств, ни какой-либо религии, религиозной группы или общины.
In a press statement, Hayes was quoted as saying: "There is a place in this world for satire, but there is a time when satire ends and intolerance and bigotry towards religious beliefs of others begins." Он сказал: «В мире есть место для сатиры, но есть грань, когда сатира заканчивается, и начинается нетерпимость и фанатизм по отношению к религиозным верованиям других людей.
Intolerance 23 - 25 8 Нетерпимость 23 - 25 12
AND RELATED INTOLERANCE 438 - 451364 СВЯЗАННАЯ С ЭТИМ НЕТЕРПИМОСТЬ 438-451405
Intolerance and ignorance should be discouraged as States sought to inculcate mutual respect for one another and harmony. По мере того, как государства стремятся воплотить в жизнь принципы взаимоуважения и согласия, они должны порицать нетерпимость и невежество.
Intolerance based on ethnicity is a factor in the resurgence of ethnic-nationalist conflicts around the world. Нетерпимость, основанная на признаках этнической принадлежности, является одной из причин возникновения этническо-националистических конфликтов во всем мире.
Intolerance of religious minorities is often practised by non-State entities, mainly religious communities and extremist political and religious organizations. Нетерпимость в отношении религиозных меньшинств зачастую проявляется, когда речь идет о негосударственных образованиях, главных образом экстремистских религиозных общинах и политико-религиозных организациях.
Intolerance and bigotry are in fact phenomena that underlie, inter alia, the terrorism that spares no continent. Нетерпимость означает также нежелание признавать других, лежащее в основе пагубного фанатизма, получившего распространение во всем мире.
Intolerance, xenophobia and racially-motivated violence continued in many regions, affecting the physical security of asylum-seekers and refugees and leading to restrictive laws, policies and practices. Нетерпимость, ксенофобия и расово мотивированное насилие по-прежнему имели место во многих регионах, затрагивая физическую неприкосновенность просителей убежища и беженцев и имея своим последствием принятие ограничительных законов, программ и практики.
The Seminar noted that the resolution of migration-related problems such as racism, xenophobia, and related intolerance and possible conflicts that resulted therefrom should be shared and that international responsibility requires the full commitment of both sending and receiving countries. Участники Семинара отметили, что решение проблем, связанных с миграцией, таких, как расизм, ксенофобия и связанная с ними нетерпимость, и урегулирование возможных вытекающих отсюда конфликтов должно осуществляться совместными усилиями и что международные обязательства требуют полного напряжения сил как направляющих, так и принимающих стран.
INTOLERANCE 57 - 65 18 И РЕЛИГИОЗНАЯ НЕТЕРПИМОСТЬ 57 - 65 25
Intolerance and xenophobia are evident in many places, directed even against native-born minorities, as well as against immigrants, migrant workers and refugees. Нетерпимость и ксенофобия проявляются во многих местах, и их объектом становятся даже уроженцы этих мест из числа меньшинств, а также иммигранты, трудящиеся-мигранты и беженцы.
The forerunners of art films include Italian silent film L'Inferno (1911), D. W. Griffith's Intolerance (1916) and the works of Russian filmmaker Sergei Eisenstein, who influenced the development of European cinema movements for decades. Предшественниками современного артхауса можно назвать фильмы «Нетерпимость» (1916) Дэвида Гриффита и «Броненосец «Потёмкин» Сергея Эйзенштейна, которые повлияли на развитие европейских движений кино в течение многих десятилетий.
Intolerance of, prejudice against and harassment of Dalits are equally prevalent in institutions of higher education, where discrimination is practised by senior upper-caste students, teachers, faculties and university administrations. Нетерпимость, предрассудки в отношении далитов и их травля широко распространены также в учреждениях высшего образования, где дискриминация практикуется студентами, принадлежащими к более высоким кастам, преподавателями, администрацией факультетов и университетов в целом.
Oral Statement on Religious Intolerance on 12 April 1999 Oral Statement on Human Rights and Human Values on 20ti April 1999 Устное заявление по теме «Религиозная нетерпимость» 12 апреля 1999 года
Written Statement, submitted on 9 February 2003 at the 59th session of the UNCHR, on agenda item No. 6 - Racism, Racial Discrimination and Related Intolerance. Письменное заявление, представленное 9 февраля 2003 года на пятьдесят девятой сессии Комиссии по правам человека Организации Объединенных Наций по пункту 6 повестки дня «Расизм, расовая дискриминация и связанная с ними нетерпимость».