Английский - русский
Перевод слова Intolerance
Вариант перевода Нетерпимость

Примеры в контексте "Intolerance - Нетерпимость"

Примеры: Intolerance - Нетерпимость
This conflict, by its very nature, is due to all possible reasons: militant separatism, ethnic confrontation, religious intolerance. В основе этого конфликта в силу самой его природы лежат все возможные причины: воинствующий сепаратизм, этническая конфронтация, религиозная нетерпимость.
Narrow-minded nationalism has gained adherents, and political and religious intolerance is spreading. Основанный на предрассудках национализм приобрел приверженцев, распространяется политическая и религиозная нетерпимость.
Widespread abuses of human rights continue as do the problems of racism, anti-Semitism, xenophobia, and national and religious intolerance. По-прежнему широко распространены случаи нарушения прав человека, а также такие проблемы, как расизм, антисемитизм, ксенофобия и национальная и религиозная нетерпимость.
It cares for the environment and rejects greed and intolerance. Она заботится об окружающей среде и отвергает алчность и нетерпимость.
Conflicts that intermingle nationalism, ethnic rivalries and religious intolerance have erupted in many parts of the world. Во многих частях мира возникают конфликты, в которых переплетается национализм, этническая вражда и религиозная нетерпимость.
Despite our success in ending apartheid, racial discrimination and religious intolerance are still rife in many parts of the world. Несмотря на наш успех в уничтожении апартеида, во многих частях планеты по-прежнему процветают расовая дискриминация и религиозная нетерпимость.
There can be no expectation of a lasting universal peace while factors giving rise to hatred, intolerance and conflict persist. Нельзя ожидать окончательного и всеобщего мира, пока будут сохраняться причины, порождающие ненависть, нетерпимость и конфликты.
Hunger, helplessness and intolerance afflict many thousands, demanding solutions that are not always forthcoming. Голод, безысходность и нетерпимость сказываются на жизни многих тысяч людей, требуя принятия решений, которые не всегда имеются в нашем распоряжении.
Many dangers, such as terrorism, drug trafficking and intolerance of all kinds, are threatening the very foundations of our society. Многие опасные явления, такие, как терроризм, торговля наркотиками и нетерпимость всех видов, угрожают самим основам нашего общества.
Ethnic and religious intolerance and animosity will only result in long-lasting negative consequences for the peoples of Bosnia and Herzegovina. Этническая и религиозная нетерпимость и враждебность приведут лишь к длительным негативным последствиям для народов Боснии и Герцеговины.
Through the constitutional and legal framework of Pakistan, state policy legitimizes intolerance. Государственная политика Пакистана через свою конституционную и юридическую структуру узаконивает нетерпимость.
Yet, racism, intolerance and inter-ethnic violence continued in many parts of the world. Тем не менее расизм, нетерпимость и межэтническое насилие продолжают иметь место во многих частях всего мира.
Social instability, xenophobia, aggressive nationalism and intolerance carried within them the seeds of armed conflict and civil war. Социальная нестабильность, ксенофобия, агрессивный национализм и нетерпимость чреваты возникновением вооруженных конфликтов и гражданских войн.
Although the cold war was over, intolerance - discrimination, sexism, racism, xenophobia - continued to fuel numerous conflicts. Несмотря на окончание "холодной войны", нетерпимость - дискриминация, сексизм, расизм, ксенофобия - по-прежнему является причиной слишком большого числа конфликтов.
Ethnic intolerance had also provoked conflicts of unprecedented violence, such as that in Rwanda. Этническая нетерпимость также является причиной беспрецедентных по ожесточению конфликтов, в частности в Руанде.
Now, last week we were all reminded that intolerance still exists in our country. На прошлой неделе нам всем напомнили, что в нашей стране по-прежнему существует нетерпимость.
Racial intolerance existed in all parts of the world. Расовая нетерпимость проявляется во всех частях мира.
In the developed countries, unemployment damaged the social fabric and contributed to the appearance of phenomena such as intolerance and xenophobia. В развивающихся странах эта проблема является одним из факторов разрушения социальной ткани общества и появления таких явлений, как нетерпимость и ксенофобия.
The resulting disorder manifests itself in xenophobia, racism, historical resentments, political intolerance, tribal conflicts and so on. Возникший в результате беспорядок проявляется в таких явлениях, как ксенофобия, расизм, исторически сложившаяся озлобленность, политическая нетерпимость, этнические конфликты и так далее.
Armed conflicts, exploitation and intolerance turn hope into hatred. Вооруженные конфликты, эксплуатация и нетерпимость превращают надежду в ненависть.
States and the major United Nations bodies should therefore pay greater attention to the phenomenon of religious intolerance. В связи с этим необходимо, чтобы государства и главные органы системы Организации Объединенных Наций уделяли большее внимание такому явлению, как религиозная нетерпимость.
Sixth, intolerance was not confined to a single State or a single religion. В-шестых, нетерпимость не является монополией ни какого-то одного государства, ни какой-то одной религии.
The prompt response by the Government of Egypt showed that the Egyptian executive and legislative authorities were trying to contain extremism and intolerance. Незамедлительные ответы египетского правительства свидетельствуют о том, что исполнительная и законодательная власти в Египте стремятся сдерживать экстремизм и нетерпимость.
That tension was reflected in such negative phenomena as terrorism, separatism, expansionism, intolerance and xenophobia. Эта напряженность находит свое выражение в таких негативных явлениях, как терроризм, сепаратизм, экспансионизм, нетерпимость и ксенофобия.
Moreover, we should meet the new challenges facing the world: drugs, organized crime, pandemics, terrorism and religious intolerance. Кроме этого, мы должны решить новые задачи, стоящие перед мировым сообществом: наркотики, организованная преступность, пандемические заболевания, терроризм и религиозная нетерпимость.