"we cannot afford to overlook intolerance, since indifference and complacency equal complicity". |
"мы не можем позволить себе смотреть на нетерпимость сквозь пальцы, поскольку безразличие и попустительство равны соучастию". |
Other contributing factors include inordinate personal ambition, ethnicity, nationalism, religious intolerance and political adventurism. |
Среди других факторов, способствующих этому, можно назвать неумеренные личные амбиции, этнические проблемы, национализм, религиозную нетерпимость и политический авантюризм. |
The answer to religious intolerance was neither indifference nor secularism. |
Ответом на религиозную нетерпимость не могут быть ни безразличие, ни секуляризация. |
But it is, indeed, intolerance. |
Этим врагом является не что иное, как нетерпимость. |
Internal conflict, discrimination, intolerance and impunity are powerful and still widespread barriers to sustainable human development. |
Внутренние конфликты, дискриминация, нетерпимость и безнаказанность представляют собой серьезные и все еще часто встречающиеся препятствия на пути к устойчивому развитию человеческого потенциала. |
Racial discrimination, xenophobia and intolerance are scourges that must be fought and defeated. |
Расовая дискриминация, ксенофобия и нетерпимость - это беды, с которыми следует бороться до полного их искоренения. |
Religious intolerance should also be suppressed. |
Кроме того, следует также пресекать религиозную нетерпимость. |
He went past hatred and intolerance. |
Он не обращал внимания на ненависть и нетерпимость. |
This was done to discourage tribalism and religious intolerance and encourage State socialism and nationhood. |
Это было сделано для того, чтобы не поощрять трайбализм и религиозную нетерпимость, а содействовать поддержанию государственного социализма и государственности. |
CoE-ACFC expressed concern that some media were fuelling intolerance, and sometimes hatred. |
ККРКСЕ выразил обеспокоенность в отношении того, что ряд средств массовой информации разжигают нетерпимость, а иногда и ненависть. |
Religious intolerance or discrimination is non-existent in Myanmar. |
Нетерпимость или дискриминация по признаку религии в Мьянме не существует. |
However it does prohibit religious intolerance, or religious disharmony and hegemony. |
Вместе с тем она запрещает религиозную нетерпимость, любые религиозные трения, а также превосходство одной религии над другой. |
We must also redeem them from narrow-mindedness, prejudice and intolerance. |
Помимо этого, необходимо помочь им преодолеть закостенелость их взглядов, предрассудки и нетерпимость. |
Moreover, high-ranking Armenian officials regularly make statements that openly promote ethnically and religiously motivated hatred and intolerance. |
Кроме того, высокопоставленные должностные лица Армении регулярно делают заявления, в которых открыто пропагандируют ненависть и нетерпимость по этническому и религиозному признакам. |
Acts of vandalism and religious intolerance continue. |
Акты вандализма и религиозная нетерпимость сохраняются. |
It also risks breeding extremism and intolerance, whose adverse consequences will be felt in the region and beyond. |
Они также рискуют породить экстремизм и нетерпимость, пагубные последствия которых будут ощущаться в регионе и за его пределами. |
High-ranking Armenian officials regularly made inflammatory statements that openly promoted ethnically and religiously motivated hatred and intolerance. |
Высокопоставленные представители властей Армении регулярно выступают с провокационными заявлениями, в которых открыто пропагандируются этническая и религиозная ненависть и нетерпимость. |
The European Union shared the contention that intolerance also had an international dimension and underlined the importance of international cooperation. |
Европейский союз разделяет утверждение о том, что нетерпимость также имеет международное измерение, и подчеркивает важность международного сотрудничества. |
In particular, hate speech and religious intolerance were on the rise. |
В частности, все шире используются ненавистнические высказывания, и растет религиозная нетерпимость. |
It was hampered by pervasive poverty, increasing inequalities, infectious diseases, armed conflicts, intolerance, terrorism, environmental degradation and natural disasters. |
Этому мешают широко распространенная нищета, все более сильное неравенство, инфекционные болезни, вооруженные конфликты, нетерпимость, терроризм, ухудшение состояния окружающей среды и стихийные бедствия. |
Under article 18, the State guarantees academic freedom and rejects intolerance at university. |
Согласно статье 18 государство гарантирует академическую свободу и отвергает нетерпимость в университетах. |
Restrictions on religious freedom and related intolerance |
З. Ограничения свободы вероисповедания и связанная с этим нетерпимость |
Jeremiah's intolerance would help abolish the honored Britannian system in Area Eleven. |
Нетерпимость Джеремии поможет упразднить систему пожалованных граждан в Одиннадцатом секторе. |
When my superiors questioned me about my disappearance, they exhibited a degree of suspicion and intolerance bordering on the paranoid. |
Когда меня допрашивало начальство по воду моего исчезновения, то проявило подозрительность и нетерпимость, граничащее с паранойей. |
And of the intolerance, hypocrisy and sheer stupidity attributed to it for centuries. |
Нетерпимость, лицемерие и полнейшая глупость приписываемая столетиям. |