| "we cannot afford to overlook intolerance, since indifference and complacency equal complicity". | "мы не можем позволить себе смотреть на нетерпимость сквозь пальцы, поскольку безразличие и попустительство равны соучастию". |
| Other contributing factors include inordinate personal ambition, ethnicity, nationalism, religious intolerance and political adventurism. | Среди других факторов, способствующих этому, можно назвать неумеренные личные амбиции, этнические проблемы, национализм, религиозную нетерпимость и политический авантюризм. |
| The answer to religious intolerance was neither indifference nor secularism. | Ответом на религиозную нетерпимость не могут быть ни безразличие, ни секуляризация. |
| But it is, indeed, intolerance. | Этим врагом является не что иное, как нетерпимость. |
| Internal conflict, discrimination, intolerance and impunity are powerful and still widespread barriers to sustainable human development. | Внутренние конфликты, дискриминация, нетерпимость и безнаказанность представляют собой серьезные и все еще часто встречающиеся препятствия на пути к устойчивому развитию человеческого потенциала. |
| Racial discrimination, xenophobia and intolerance are scourges that must be fought and defeated. | Расовая дискриминация, ксенофобия и нетерпимость - это беды, с которыми следует бороться до полного их искоренения. |
| Religious intolerance should also be suppressed. | Кроме того, следует также пресекать религиозную нетерпимость. |
| He went past hatred and intolerance. | Он не обращал внимания на ненависть и нетерпимость. |
| This was done to discourage tribalism and religious intolerance and encourage State socialism and nationhood. | Это было сделано для того, чтобы не поощрять трайбализм и религиозную нетерпимость, а содействовать поддержанию государственного социализма и государственности. |
| CoE-ACFC expressed concern that some media were fuelling intolerance, and sometimes hatred. | ККРКСЕ выразил обеспокоенность в отношении того, что ряд средств массовой информации разжигают нетерпимость, а иногда и ненависть. |
| Religious intolerance or discrimination is non-existent in Myanmar. | Нетерпимость или дискриминация по признаку религии в Мьянме не существует. |
| However it does prohibit religious intolerance, or religious disharmony and hegemony. | Вместе с тем она запрещает религиозную нетерпимость, любые религиозные трения, а также превосходство одной религии над другой. |
| We must also redeem them from narrow-mindedness, prejudice and intolerance. | Помимо этого, необходимо помочь им преодолеть закостенелость их взглядов, предрассудки и нетерпимость. |
| Moreover, high-ranking Armenian officials regularly make statements that openly promote ethnically and religiously motivated hatred and intolerance. | Кроме того, высокопоставленные должностные лица Армении регулярно делают заявления, в которых открыто пропагандируют ненависть и нетерпимость по этническому и религиозному признакам. |
| Acts of vandalism and religious intolerance continue. | Акты вандализма и религиозная нетерпимость сохраняются. |
| It also risks breeding extremism and intolerance, whose adverse consequences will be felt in the region and beyond. | Они также рискуют породить экстремизм и нетерпимость, пагубные последствия которых будут ощущаться в регионе и за его пределами. |
| High-ranking Armenian officials regularly made inflammatory statements that openly promoted ethnically and religiously motivated hatred and intolerance. | Высокопоставленные представители властей Армении регулярно выступают с провокационными заявлениями, в которых открыто пропагандируются этническая и религиозная ненависть и нетерпимость. |
| The European Union shared the contention that intolerance also had an international dimension and underlined the importance of international cooperation. | Европейский союз разделяет утверждение о том, что нетерпимость также имеет международное измерение, и подчеркивает важность международного сотрудничества. |
| In particular, hate speech and religious intolerance were on the rise. | В частности, все шире используются ненавистнические высказывания, и растет религиозная нетерпимость. |
| It was hampered by pervasive poverty, increasing inequalities, infectious diseases, armed conflicts, intolerance, terrorism, environmental degradation and natural disasters. | Этому мешают широко распространенная нищета, все более сильное неравенство, инфекционные болезни, вооруженные конфликты, нетерпимость, терроризм, ухудшение состояния окружающей среды и стихийные бедствия. |
| Under article 18, the State guarantees academic freedom and rejects intolerance at university. | Согласно статье 18 государство гарантирует академическую свободу и отвергает нетерпимость в университетах. |
| Restrictions on religious freedom and related intolerance | З. Ограничения свободы вероисповедания и связанная с этим нетерпимость |
| Jeremiah's intolerance would help abolish the honored Britannian system in Area Eleven. | Нетерпимость Джеремии поможет упразднить систему пожалованных граждан в Одиннадцатом секторе. |
| When my superiors questioned me about my disappearance, they exhibited a degree of suspicion and intolerance bordering on the paranoid. | Когда меня допрашивало начальство по воду моего исчезновения, то проявило подозрительность и нетерпимость, граничащее с паранойей. |
| And of the intolerance, hypocrisy and sheer stupidity attributed to it for centuries. | Нетерпимость, лицемерие и полнейшая глупость приписываемая столетиям. |