Английский - русский
Перевод слова Intolerance
Вариант перевода Нетерпимость

Примеры в контексте "Intolerance - Нетерпимость"

Примеры: Intolerance - Нетерпимость
(e) Religious intolerance; е) Религиозная нетерпимость;
Religious intolerance and defamation of religious symbols Религиозная нетерпимость и осквернение религиозных символов
related intolerance 116 - 121 28 с этим нетерпимость 116 - 121 32
youth restiveness religious fanaticism and intolerance религиозный фанатизм и нетерпимость;
The sponsors believed that there was an urgent need for vigilance to prevent intolerance towards any member of any religious community. Авторы проекта резолюции считают настоятельно необходимым проявлять бдительность, чтобы пресекать нетерпимость в отношении членов любых религиозных общин.
Harris advocates a benign, noncoercive, corrective form of intolerance, distinguishing it from historic religious persecution. Харрис заявляет, что он выступает за принуждения в мягкой форме, корректирующие нетерпимость, которые отличают его от исторического религиозного преследования.
Language charged with deprecation only fosters intolerance and injures personal dignity, in open violation of the principles of the Constitution. Оскорбительные слова порождают нетерпимость и ущемляют достоинство личности, что является явным нарушением конституционных принципов.
Ms. El Kabbaj (Morocco) said that racism, xenophobia and intolerance had resurfaced, posing a challenge to the international community. Г-жа ЭЛЬ-КАББАДЖ (Марокко) говорит, что расизм, ксенофобия и нетерпимость вновь бросают вызов международному сообществу.
The intolerance of these ultra-right gangsters has become the prevailing mode of behaviour, just as in the worst periods of the medieval Inquisition. Нетерпимость этих ультраправых бандитов превратилась в норму поведения, заставляющую вспомнить о самых худших временах средневековой инквизиции.
The World Conference should condemn intolerance and clarify how it was instrumental in generating racial discrimination. Всемирная конференция должна осудить нетерпимость и проанализировать вопрос о том, каким образом она способствует возникновению расовой дискриминации.
Issues of racism and intolerance were serious obstacles at each stage of the exodus-return-reintegration cycle. Расизм и нетерпимость служат серьезными препятствиями на каждом этапе процесса "исход - возвращение - реинтеграция".
Legislative provisions against religious intolerance were scanty; local authorities showed a lack of zeal in dealing with incidents of intolerance, and the police seemed reluctant to intervene. Законодательных положений, запрещающих религиозную нетерпимость, мало; местные власти не прилагают особых усилий для рассмотрения случаев проявления нетерпимости, и полиция, по-видимому, не желает с ними бороться.
Intolerance in the name of popularism is still intolerance. Нетерпимость, проявляемая в целях проведения популистской политики, все равно остается нетерпимостью.
In Pakistan, intolerance was State policy. Она обвиняет эту страну в том, что нетерпимость была возведена в ранг государственной политики.
[gasps] I thought southern intolerance was a thing of the past. Я думал южная нетерпимость осталась в прошлом.
'Meetingitis' - frequent and interminable meetings - and intolerance of dissent are consequences of this approach. Следствием этого является проведение частых и бесконечных заседаний, а также нетерпимость к инакомыслию.
It explained that other democracies had found their democratic space exploited by those who professed intolerance and hatred amongst religions. Она пояснила, что в других демократических странах демократическими законами пытаются пользоваться силы, разжигающие религиозную нетерпимость и ненависть.
By misusing the education system and controlling the media, it systematically cultivates hatred and racial intolerance against non-Armenians. Злонамеренно используя систему образования и установив свой контроль над средствами массовой информации, оно систематически культивирует ненависть и расовую нетерпимость по отношению к неармянам.
Guatemala is currently confronted with difficult situations involving violence, intolerance and social exclusion. В настоящее время государство сталкивается с такими отрицательными явлениями, как насилие, нетерпимость и исключение части населения из социальной жизни общества.
These developments fuel growing intolerance, polarization and extremism, including Qaida-affiliated extremism. Все это подпитывает нетерпимость, поляризацию и экстремизм, включая экстремизм, связанный с деятельностью «Аль-Каиды».
While religion was a positive force, religious fervour in extremis could lead to negative side effects such as dogmatism and intolerance. Исповедание той или иной религии является позитивным фактором, однако чрезмерное религиозное рвение может иметь нежелательные побочные эффекты, в частности догматизм и нетерпимость.
Annexed to this report is a document in English entitled "Religious intolerance: its manifestations and measures to overcome it". К настоящему докладу прилагается документ "Религиозная нетерпимость: проявления и меры по ее преодолению" на английском языке, подготовленный Департаментом по правам человека, интеллектуальной и гуманитарной безопасности аппарата СНБ.
Today, this desire for confrontation translates into odious attacks which regularly remind us that fanaticism and intolerance are the source of all kinds of madness. И сегодня эта жажда конфронтации оборачивается гнусными покушениями, которые то и дело напоминают нам, что фанатизм и нетерпимость ведут ко всякого рода безумствам. Ну а завтра они могут обрести и иные, еще более тяжкие формы, а быть может, и вовлечь государства.
In fact, intolerance is not a complement to racism, as the wording of the mandate would seem to imply, but lies at the root of other phenomena. Фактически, нетерпимость не является дополнением расизма, как полагалось бы считать исходя из формулировки порученного мне мандата.
Minorities were often impeded in their efforts to achieve social integration owing to various factors including hierarchical patterns of child rearing, poverty and intolerance in the educational system. Меньшинства нередко испытывают трудности в социальной адаптации в силу различных факторов, включая иерархические методы воспитания детей, нищету и нетерпимость в системе образования.