Английский - русский
Перевод слова Intolerance
Вариант перевода Нетерпимость

Примеры в контексте "Intolerance - Нетерпимость"

Примеры: Intolerance - Нетерпимость
More regrettable is the fact that the collaboration of certain other States in this field has exacerbated such opportunistic intolerance. Еще большего сожаления достоин тот факт, что участие в этой сфере некоторых других государств усугубляет такую оппортунистическую нетерпимость.
It underlines the responsibility of all sectors of society to cooperate in the eradication of the culture of violence and intolerance. Он подчеркивает ответственность всех слоев общества за сотрудничество в целях искоренения таких явлений, как насилие и нетерпимость.
Indeed, unlearning intolerance cannot be achieved overnight. Действительно нетерпимость невозможно придать забвению за один день.
Uzbekistan and Tajikistan firmly condemn ethnic, racial and religious intolerance. Республика Узбекистан и Республика Таджикистан решительно осуждают этническую, расовую и религиозную нетерпимость.
No country or human society should permit any form of religious or cultural intolerance. Каждая страна, каждое человеческое общество должны пресекать религиозную и культурную нетерпимость в любой ее форме.
Political intolerance and the consequent infringements on the rights of freedom of speech and peaceful assembly continue to be a source of concern. По-прежнему вызывают озабоченность политическая нетерпимость и связанные с нею посягательства на свободу слова и мирных собраний.
The great stain on Meles's record will always be his intolerance of dissent. Большим пятном в истории Мелеса всегда будет его нетерпимость к инакомыслию.
There was ample evidence that religious intolerance remained a reality in many parts of the world. Существует немало свидетельств тому, что религиозная нетерпимость остается реальностью во многих районах мира.
Poverty and inequality, social, religious, tribal and/or ethnic intolerance, and economic and political instability are major challenges to democracy. Бедность и неравенство, социальная, религиозная, племенная и/или этническая нетерпимость, а также экономическая и политическая нестабильность - основные проблемы на пути утверждения демократии.
Moreover, the motion denounced racial intolerance in any form as incompatible with the kind of society that Australia wanted to be. Кроме того, в предложении осуждается расовая нетерпимость в любых ее формах, так как она несовместима с тем обществом, создать которое стремится Австралия.
According to non-governmental sources, some newspapers encourage religious intolerance against religious minorities, through sensational reporting. По данным из неправительственных источников, некоторые органы печати пропагандируют религиозную нетерпимость в отношении религиозных меньшинств, публикуя сенсационные материалы.
Cultural and religious intolerance is breeding more conflicts than ever before. Культурная и религиозная нетерпимость порождает новые конфликты как никогда раньше.
Political intolerance, youth unemployment and drug trafficking have combined in an explosive mix in Sierra Leone. Политическая нетерпимость, безработица среди молодежи и торговля наркотиками образовали в Сьерра-Леоне взрывоопасную смесь.
The CHAIRMAN said he felt that would hardly be enough to reverse prejudice and intolerance. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что полностью изменить предвзятое отношение и нетерпимость недостаточно.
It was not the scriptures which advocated such intolerance, but individuals who had hijacked religious sentiments for altogether different purposes. Такую нетерпимость порождают не священные книги, а люди, которые оскорбляют религиозные чувства других людей по совершенно иным причинам.
Economic inequalities and poverty exacerbate differences and intolerance and invariably kindle friction and, ultimately, conflict. Экономическое неравенство и нищета усугубляют разногласия и нетерпимость и неизменно вызывают трения и, в конечном итоге, приводят к конфликту.
Some States may consider that the resulting racism and religious intolerance is useful to its political agenda and therefore worth the price. Некоторые государства считают даже, что порождаемый в итоге расизм и религиозная нетерпимость отвечают их политическим интересам и, следовательно, оправдывают издержки.
Racial hatred, xenophobia and intolerance sometimes take root. Порой это порождает расовую ненависть, ксенофобию и нетерпимость.
We must look to extremism, fundamentalism and intolerance. Мы должны направить внимание на экстремизм, фундаментализм и нетерпимость.
Religious intolerance, tribal aggression and civil war continue to ravage many parts of our planet. Религиозная нетерпимость, племенная вражда и гражданские войны продолжают раздирать многие уголки нашей планеты.
Hard terrors such as terrorism, extremism and intolerance can threaten the fragile security and sovereignty of nascent democracies. Уязвимой безопасности и такому же суверенитету обществ нарождающейся демократии могут угрожать такие ужасающие явления, как терроризм, экстремизм и нетерпимость.
For further references to religious intolerance, see paragraphs 59 and 60 of the Durban Declaration. Дополнительные ссылки на религиозную нетерпимость можно найти в пунктах 59 и 60 Дурбанской декларации.
Frequently religious and racial intolerance coincided... Зачастую религиозная и расовая нетерпимость совпадают...
Each time a ray of hope penetrated the darkness, it was snuffed out by intolerance. Каждый раз, когда луч надежды проникал в темноту, он наталкивался на нетерпимость.
They thus strongly rejected that racism, xenophobia and intolerance had deep roots within the Russian society. Таким образом, они решительно отвергли идею о том, что расизм, ксенофобия и нетерпимость глубоко укоренились в российском обществе.