Английский - русский
Перевод слова Input
Вариант перевода Материалов

Примеры в контексте "Input - Материалов"

Примеры: Input - Материалов
Review the COWI inventory according with the input received; рассмотрение списка КОВИ с учетом полученных материалов;
These were subsequently submitted to the Consultative Committee on Programme and Operational Questions as input into its ongoing work on operational questions. Впоследствии они были представлены Консультативному комитету по программам и оперативным вопросам в качестве материалов для учета в его текущей работе по оперативным вопросам.
The aim of the Institute is the study of the economic, technical and scientific aspects, including statistics, of steel production and pertinent input materials. Поставленная перед Институтом цель заключается в изучении экономических, технических и научных аспектов, в том числе статистических, сталелитейного производства и соответствующих перерабатываемых материалов.
In the reporting period, the Special Representative sought the input of non-governmental organizations to the Secretary-General's report to the Security Council on children and armed conflict. В течение отчетного периода Специальный представитель стремился обеспечить представление неправительственными организациями материалов для доклада Генерального секретаря Совету Безопасности по вопросу о положении детей в вооруженных конфликтах.
It will require significant input from an audio-visual digital preservation consultant, a major conversion and storage programme and preparation and implementation. Для этого потребуется большой объем работы консультанта по вопросам оцифровки аудиовизуальных материалов, крупная программа конверсии и хранения, а также большой объем подготовительной и реализационной работы.
The secretariat was supporting this process and provided advice to country Parties as well as technical input to the presentations made. Секретариат оказывал поддержку этому процессу и консультировал страны Стороны Конвенции, а также оказывал техническое содействие в подготовке соответствующих материалов.
Preparations for the special session had been accorded special priority at the national level, with input received from local and national authorities as well as non-governmental organizations. Подготовке специальной сессии уделялось особо приоритетное внимание на национальном уровне на основе использования материалов, полученных от местных и национальных властей, а также неправительственных организаций.
Originally, the Web was seen as a dissemination tool, but the potential area of application is rather wide from input to output. Исходно сеть Интернет рассматривалась в качестве средства распространения информации, однако потенциальные возможности ее применения являются намного более широкими, начиная с ввода данных и кончая распространением конечных материалов.
Technical leadership and input has been provided to a key international study on LEO end-of-life disposal for the development of IADC space debris mitigation guidelines. Было оказано содействие в определении главных технических задач и предоставлении материалов для важного международного исследования по уводу космических объектов с НОО по окончании срока службы в целях разработки руководящих принципов МККМ по уменьшению засорения космического пространства.
Receive input from the JMTE concerning the recommendations elaborated by WHO and UN/ECE получение от ССТОС материалов, касающихся выработанных ВОЗ и ЕЭК ООН рекомендаций.
Received input from the joint session concerning the recommendations. получение от совместного совещания материалов, касающихся рекомендаций.
Replies would be due back by the end of January 2001 to allow sufficient time to prepare an input to the Prague meeting on Definitions. Ответы должны быть представлены к концу января 2001 года, чтобы имелось достаточное время для подготовки материалов для пражского совещания по определениям.
If Parties wish to develop this further, the section on costs in the URF would require additional revision based on input from experts. Если Стороны пожелают углубить эту тему, то раздел ЕФД, касающийся расходов, потребует дополнительного пересмотра на основе материалов, представленных экспертами.
e) Providing written input to the substantive sessions of the Preparatory Committee of the Durban Review Conference; and е) подготовка письменных материалов для основных сессий Подготовительного комитета Конференции по обзору Дурбана; и
c. Provision of input to development of a mission budget manual and field finance procedures handbook; с. предоставление материалов для разработки руководства по составлению бюджета миссии и справочника по полевым финансовым процедурам;
b. Provision of input to reports of the Secretary-General on issues of financial administration of field missions; Ь. предоставление материалов для докладов Генерального секретаря по вопросам финансового управления полевыми миссиями;
Review of the input provided by the action teams for the report to the General Assembly Рассмотрение материалов, представленных инициативными группами для доклада Генеральной Ассамблее
Compilation of input provided by the action teams using the template Подборка материалов, представленных инициативными группами по установленной форме
Providing input for the working group to develop operational guidelines and promoting their application in the field представление материалов рабочей группе по разработке оперативных руководящих принципов и содействие их применению на местах;
It also urged all delegates to contact the appropriate authorities in foreign ministries to ensure that Timber Committee issues were taken into account when preparing national input to the evaluation. Он также настоятельно призвал всех делегатов связаться с соответствующими подразделениями министерств иностранных дел для обеспечения того, чтобы вопросы, касающиеся Комитета по лесоматериалам, были должным образом учтены при подготовке национальных материалов для этой оценки.
The secretariat therefore conducted a detailed survey of the six systems identified through the public call for input. В этой связи секретариат подробно изучил шесть систем, отобранных в ходе обработки материалов, представленных в ответ на открытое обращение о предоставлении материалов.
IPU worked with the Department of Economic and Social Affairs to provide parliamentary input to the second session of the 2010 United Nations Development Cooperation Forum. МПС сотрудничал с Департаментом по экономическим и социальным вопросам в подготовке парламентских материалов для второй сессии Форума Организации Объединенных Наций по сотрудничеству в целях развития в 2010 году.
During the biennium, the Branch received some 44 requests for substantive input from Member States as well as civil society. В отчетном двухгодичном периоде в Сектор поступили 44 заявки от государств-членов, а также гражданского общества на подготовку основных материалов.
Provision of strategic communications advice and input into the planning of the successor mission in the Sudan Предоставление стратегических консультаций и материалов по коммуникационным аспектам для планирования последующей миссии в Судане
The aim of the discussion is to seek input from all CES members for an in-depth review of international work in statistical dissemination, communication and publications. Цель дискуссии заключается в получении материалов от всех членов КЕС для проведения углубленного анализа международной работы в области распространения, передачи и публикации статистических данных.