Английский - русский
Перевод слова Input
Вариант перевода Материалов

Примеры в контексте "Input - Материалов"

Примеры: Input - Материалов
She would like to find a way of incorporating material submitted by NGOs, since she welcomed input from all sources. Она хотела бы изыскать возможность включения материалов, представляемых НПО, поскольку приветствует информацию из всех источников.
We have tons of input for designers of all stripes to work with. У нас имеются тонны исходных материалов для дизайнеров всех мастей.
In addition, the secretariat will continue to respond to requests from other organizations for input to their documentation in the areas outlined above. Кроме того, секретариат будет продолжать отвечать на запросы других организаций в плане подготовки материалов для их документации в вышеупомянутых областях.
It gathered information and material and made input into development plans and budgetary provisions. Она занимается сбором информации и материалов и участвует в разработке планов развития и составлении бюджета.
The newly expanded Programme envisages a more dynamic inter-agency input which UNICEF has already participated in through joint training and the development of complementary materials. Расширенная программа предусматривает более динамичную межучрежденческую деятельность, в которой ЮНИСЕФ уже участвовал в рамках совместной подготовки и разработки дополнительных материалов.
The ideal industrial ecosystem would have a minimal input of primary materials, including metals. В идеальной промышленной экосистеме объем вводимых первичных материалов, включая металлы, был бы минимальным.
It was stressed that the input of non-governmental organizations should not be perceived as clandestine material given to Committee members. Он подчеркнул, что вклад неправительственных организаций не следует расценивать в качестве секретных материалов, передаваемых членам Комитета.
These packs included a response form on which the public could provide input to the report. В подборку этих материалов был включен вопросник, ответив на который, общественность могла внести свой вклад в составление доклада.
Workshops are conducted in Member States and field missions to maximize the input and ownership of the training materials being developed. В государствах-членах и полевых миссиях проводятся практикумы в целях обеспечения максимального вклада в подготовку учебных материалов и ответственного отношения к таким разрабатываемым материалам.
Networks such as Rural Women New Zealand and Federated Farmers also distribute news of interest to members and seek input on their submissions to government. Такие организации, как «Женщины в сельской местности Новой Зеландии» и «Объединенные фермеры», также распространяют новости, представляющие интерес для их членов, и стремятся добиться их вклада в подготовку своих материалов, направляемых правительству.
Participation and input to CEP and meetings on Transport, Health and Environment Участие в деятельности КЭП и совещаниях по вопросам транспорта, здравоохранения, окружающей среды и предоставление соответствующих материалов
In future, OIOS should seek input from the Permanent Missions before finalizing such surveys. В будущем УСВН следует добиваться получения исходных материалов от постоянных представительств, прежде чем подводить итоги таких обследований.
Such specific insights would be useful input towards the elimination of stereotyping. Подготовка таких конкретных аналитических материалов будет способствовать ликвидации стереотипных взглядов на роль женщин.
Nevertheless, the fact sheets will be annually updated as these provide input for various other EEA reports. Тем не менее подборки данных будут ежегодно обновляться, поскольку они используются в качестве исходных материалов для многих других докладов ЕАОС.
This synthesis is intended to provide input to the deliverables under the Nairobi work programme. Настоящее обобщение призвано служить источником информации для подготовки материалов в рамках Найробийской программы работы.
The Office also coordinates the input of Integrated Support Services in the mission's budget proposals. Канцелярия также координирует подготовку материалов Общих вспомогательных служб для бюджетных предложений миссии.
The Secretary-General notes the recommendation that the treaty bodies be given a direct input into future decision-making about public information materials relating to their work. Генеральный секретарь отмечает рекомендацию, в соответствии с которой договорные органы необходимо подключить непосредственно к процессу принятия решений по подготовке материалов общего пользования, касающихся их работы.
After reviewing the outcome of those meetings and additional input received, a pre-final draft of the classification is scheduled for the end of 2004. После рассмотрения итогов этих совещаний и дополнительных поступивших материалов к концу 2004 года планируется подготовить предытоговый проект классификации.
The need for a wider country participation and input to the OECD initiative was emphasised. Была подчеркнута необходимость широкого участия стран в этой инициативе ОЭСР и предоставления ими соответствующих материалов.
Experience has shown that deficiencies at the input stage are absorbing scarce resources for considering and "rescuing" poorly designed cases. Как свидетельствует накопленный опыт, вследствие недостатков на этапе подготовки представляемых материалов приводят к тому, что и без того скудные ресурсы затрачиваются на рассмотрение и "спасение" некачественно спланированных проектов.
UNDAF roll-out countries encouraged to assess their performance on gender equality as input for new UNDAFs Странам осуществления ЮНДАФ рекомендовано оценить свои показатели в области гендерного равенства и использовать их в качестве исходных материалов для новых ЮНДАФ
BAT AELs are based on normal operating conditions and may vary with changing input materials or for varying outputs. УВ-НИМ рассчитаны на нормальные условия эксплуатации и могут меняться с изменением исходных материалов или характера продукции.
Their development efforts over the past few years have involved considerable input and documentation from the scientific community. В своей работе за последние несколько лет они использовали значительный объем материалов и документации, поступивших от научного сообщества.
The secretariat presented an overview of the country response and the input received. Секретариат представил обзор ответов стран и полученных материалов.
Inter-regional dialogue and coordination on common priorities for the COFO agenda and the 2012-2015 MYPOW based on a compilation of RFC input. Межрегиональная консультация и согласование общих приоритетов для повестки дня КЛХ и МПР на 2012-2015 годы на основе компиляции материалов РЛХК.