Английский - русский
Перевод слова Input
Вариант перевода Материалов

Примеры в контексте "Input - Материалов"

Примеры: Input - Материалов
Major tasks include: (a) input of records to a records management database; (b) digitization of the audio-visual records; and (c) digital preservation and support for the overall project with the assistance of consultants. Основные задачи включают: а) ввод материалов в базу данных системы управления документацией; Ь) перевод в цифровую форму аудиовизуальных материалов; и с) хранение в цифровой форме и поддержка всего проекта с привлечением консультантов.
1999 or 2000: possible input to Commission on the Status of Women (2000) on women's human rights 1999 год или 2000 год: возможна подготовка материалов для Комиссии по положению женщин (2000 год) о правах человека в отношении женщин
If input estimates are compiled on a "received" rather than on a "consumed" basis, the result is adjusted for the net change between the beginning and the end of the period in the value of stocks and materials, fuel and other supplies. основании "полученных", а не "потребления", то в этом случае результат корректируется с учетом чистого изменения стоимости запасов и материалов, топлива и других ресурсов за время между началом и концом соответствующего периода.
Notes that the input from Member States and other stakeholders has been essential in the finalization of the study on discrimination in the context of the right to food and that a wide range of contributions are reflected in the final study; отмечает, что государства-члены и другие заинтересованные стороны внесли существенный вклад в доработку исследования по вопросу о дискриминации в контексте права на питание и что в окончательном докладе отражен широкий спектр представленных материалов;
Modalities for providing regional input to the Forum (what type of support is required to hold regional meetings to deal with Forum agenda items and for reporting mechanisms to collect and organize input to the Forum?). порядок представления региональных материалов Форуму (какая поддержка необходима для проведения региональных совещаний, посвященных рассмотрению пунктов повестки дня Форума, и для задействования механизмов представления докладов в целях сбора и обобщения материалов, предназначенных для Форума).
To request the AHGE, with the assistance of the secretariat, to consolidate draft annexes on arbitration and conciliation procedures with the provisions of the Convention based on work undertaken in other relevant international agreements and input received from Parties and other interested institutions and organizations; с) просить СГЭ увязать при помощи секретариата проекты приложений о процедурах арбитражного разбирательства и примирения с положениями Конвенции на основе результатов работы, проделанной в рамках других соответствующих международных соглашений, и материалов, полученных от Сторон и других заинтересованных учреждений и организаций;
7.1.2.2 To review the input received from the CST and carry out an exchange of information on how to harmonize indicators identified at CST level (strategic objectives 1, 2, and 3) at CRIC sessions 7.1.2.2 Обзор материалов, полученных от КНТ, и проведение обмена информацией о том, как согласовывать показатели, определенные на уровне КНТ (стратегические цели 1, 2 и 3), на сессиях КРОК
Heads: Mr. Gerard H. Martinus and a representative of Germany, and possibly a representative of Denmark, or of Austria or Slovakia, with a selected input from the US gas industry Руководители работы - г-н Герард Х. Мартинус и представитель Германии, а также, возможно, представитель Дании либо Австрии или Словакии - при использовании отдельных материалов газовой промышленности США.
m. Provision of input to the development of computerized administrative systems for peacekeeping operations and provision of support to field missions on the Sun accounting and payroll systems; м. предоставление материалов в целях разработки компьютеризированных административных систем для операций по поддержанию мира и предоставление полевым миссиям поддержки в отношении систем бухгалтерского учета и ведения платежных ведомостей «Сан»;
(e) Preparing input for reports on the work of the unit to the General Assembly and other bodies, as may be mandated, and representing the unit in relevant bodies; ё) подготовку материалов для докладов о работе подразделения Генеральной Ассамблее и другим органам, как это может быть предусмотрено, и представительство подразделения в соответствующих органах;
As a growing number of countries will have calculated a time series of their Direct Material Input by 2001 a first analysis of progress in overall dematerialization can be tried, as an entry into the waste assessment. Поскольку все большее число стран будут обеспечивать расчет временных рядов данных об их непосредственном расходе материалов к 2001 году, можно будет провести первый анализ результатов, достигнутых в области общего сокращения уровня материалоемкости, в качестве первого элемента оценки, касающейся отходов.
The Forum's regional interface generated further interest, and in 2008, the first-ever Region Led Initiative on Regional Input in Support of the United Nations Forum on Forests was organized by the Governments of Australia and Switzerland and held in Geneva from 28 to 30 January 2008. Осуществляемое Форумом взаимодействие на региональном уровне не осталось без внимания, и в 2008 году правительства Австралии и Швейцарии организовали первое мероприятие в рамках региональной инициативы по подготовке региональных материалов для Форума Организации Объединенных Наций по лесам, которое прошло в Женеве 28 - 30 января 2008 года.
(IA3.2) Input by modelling network members for the refinement and finalization of the prototype model and the standard data template for its application to individual African countries (ПД3.2) Предоставление членами сети по вопросам моделирования материалов, предназначенных для усовершенствования типовой модели, содержащей стандартный образец данных для применения к отдельным странам Африки, и завершения работы над этой моделью
The findings were also utilized as input to the 2011 High-level Intergovernmental Conference on Delivering as One, held in Montevideo. Указанные выводы также были представлены в качестве материалов для Межправительственной конференции высокого уровня по инициативе «Единство действий», состоявшейся в 2011 году в Монтевидео.
(c) Substantive input and contribution, including political advice and analysis, to the Secretary-General on drug control, crime prevention, anti-corruption and terrorism prevention issues in the form of briefing material, statements and talking points; с) основные мероприятия и материалы, включая политические рекомендации и аналитические материалы, для Генерального секретаря по вопросам контроля над наркотиками, предупреждения преступности, борьбы с коррупцией и предотвращения терроризма в виде материалов для брифингов, заявлений и тезисов;
(b) Assist in the provision of guidance and direction of the United Nations system in the field of the rule of law, including facilitating input into the development of guidance materials and papers; Ь) содействует подготовке руководящих принципов и директив для системы Организации Объединенных Наций в сфере верховенства права, в том числе содействует сбору информации для разработки директивных материалов и документов;
(a) A full set of data and analysis on Millennium Development Goals indicators to be submitted by the Statistics Division to the Executive Office of the Secretary-General as input for the comprehensive report of the Secretary-General to the sixtieth session of the General Assembly in 2005; а) полную подборку данных и аналитических материалов о показателях достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, которые будут представлены Статистическим отделом Канцелярии Генерального секретаря для использования во всеобъемлющем докладе Генерального секретаря шестидесятой сессии Генеральной Ассамблеи в 2005 году;
Input to the report required from element 2.1. Включение в доклад необходимых материалов по элементу 2.1.
Input to the 2012-2013 cycle of the UN Commission on Sustainable Development. подготовка материалов для цикла Комиссии Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию 2012-2013 годов.
Input from focal points is necessary to make the work useful and provide visibility of local chemical enterprises on the world market; a large number of inputs have been received. Для повышения полезности этой работы и улучшения информирования о местных химических предприятиях участников мирового рынка необходимо, чтобы координационные центры представили соответствующие материалы; на сегодняшний день уже получено большое количество таких материалов.
Activities: Input to the Secretary General's report, dialogue paper, official statements on behalf of Local Authorities, case summaries, interventions, and an implementation partnership event on Resilient Communities & Cities. Виды деятельности: подготовка материалов для доклада Генерального секретаря, документа для ведения диалога, официальных заявлений от имени местных органов власти, кратких тематических отчетов, выступлений и проведение партнерского мероприятия по теме "Жизнеспособные общины и города".
"Input indicators" will provide information on a broader spectrum of activities taking place in terms of the implementation of the Strategy (e.g. amount of public authority money invested in the ESD materials, proportion of publicly supported research on ESD). "Индикаторы действий" предоставляют информацию о самых разнообразных мероприятиях, осуществляемых в рамках реализации Стратегии (например, объем государственных инвестиций в подготовку материалов по ОУР, доля поддерживаемых государством исследований по ОУР и т.д.).
(c) Input to the central competent authority regarding proposals for adaptive changes to policy and management, in those cases where biodiversity monitoring indicates a need for change at the policy or management level; с) подготовка для центрального компетентного органа материалов, касающихся предложений об адаптивных изменениях, вносимых в политику и системы управления, в тех случаях, когда мониторинг биоразнообразия свидетельствует о необходимости изменений на уровне проводимой политики или систем управления;
Input to reports and databases on issues related to gender and women development, through the Executive Committee on Economic and Social Affairs cluster on gender and women in development Подготовка материалов для докладов и баз данных по гендерным вопросам и вопросам развития женщин через группу по гендерным аспектам и участию женщин в процессе развития при Исполнительном комитете по экономическим и социальным вопросам
Input would be provided by the secretariat through its study of the subject and the additional material it would collect on it. В этой связи секретариат мог бы провести исследование и сбор дополнительных материалов по данной теме.