Английский - русский
Перевод слова Informal
Вариант перевода Официальных

Примеры в контексте "Informal - Официальных"

Примеры: Informal - Официальных
The informal discussions were also stimulated by a number of expert presentations and the circulation of formal and informal papers related to the issue of fissile materials. Неофициальные дискуссии были также стимулированы рядом экспертных презентаций и распространением официальных и неофициальных документов, имеющих отношение к проблеме расщепляющихся материалов.
In 1998, UNIDIR launched a series of informal "discussion meetings" on the future of the Conference on Disarmament, to encourage open dialogue in an informal setting. В 1998 году Институт приступил к проведению серии официальных дискуссий по вопросу о будущем Конференции по разоружению, призванных стимулировать открытый диалог в неофициальной обстановке.
The Working Group organized its work in a combination of plenary formal and informal meetings and meetings of the informal drafting group headed by the delegates of Egypt and the Netherlands. Рабочая группа организовала свою работу с использованием официальных и неофициальных пленарных заседаний и заседаний неофициальной редакционной группы под руководством делегатов Египта и Нидерландов.
The authors of INF. informal documents were requested to inform the secretariats which of those informal documents were to become official documents. Составителей неофициальных документов INF просили сообщить в секретариаты о том, какие неофициальные документы следует переиздать в качестве официальных.
A total of 29 meetings were held, including 13 informal meetings, 15 formal meetings and one "informal interactive dialogue". В общей сложности было проведено 29 заседаний, в том числе 13 неофициальных заседаний, 15 официальных заседаний и один «неофициальный интерактивный диалог».
His non-paper provides an excellent basis for our formal and informal deliberations. Его рабочий материал послужил отличной основой для наших официальных и неофициальных обсуждений.
The Member States had had fruitful discussions at the formal and informal meetings of the Committee. Государства-члены провели полезный обмен мнениями на официальных и неофициальных заседаниях Комитета.
UNDP organized many informal and formal meetings with indigenous peoples. ПРООН организовала проведение многих неофициальных и официальных совещаний с представителями коренных народов.
Approaches range from the informal gathering of articles found in the press to the administration of formal readership surveys. Такие подходы включают как неформальный сбор статей, публикуемых в печати, так и проведение официальных обследований читательской аудитории.
The right of 191 committee members to take the floor in formal and informal sessions ensures that all perspectives are heard. Право каждого из 191 члена Комитета выступать в ходе официальных и неофициальных заседаний обеспечивает то, что могут быть заслушаны все мнения.
Participants felt that there was a need for both formal rules and procedures and informal practices. По мнению участников, существует потребность как в официальных правилах и процедурах, так и неофициальной практике.
In 2005, there were 150 formal cases and 116 informal cases. В 2005 году число официальных дел составило 150, а неофициальных дел - 116.
To ensure the effective disposition of staff grievances, through informal and formal means, and the speedy handling of disciplinary cases. Обеспечивать эффективное рассмотрение жалоб персонала с использованием неофициальных и официальных механизмов и оперативное рассмотрение дисциплинарных дел.
He noted the need for more informal meetings to guide decision-making in the formal meetings. Он отмечает необходимость проведения большего числа неофициальных заседаний, результаты которых облегчат процесс принятия решений на официальных заседаниях.
Furthermore, sufficient time should be allocated for both the formal and informal meetings of the Working Group on the Crime of Aggression. Кроме того, следует отвести достаточно времени для проведения как официальных, так и неофициальных заседаний Рабочей группы по преступлению агрессии.
The representative of Cuba said that it was vital that indigenous peoples participate in both informal and formal meetings. Представитель Кубы заявил, что принципиально важно, чтобы коренные народы участвовали как в неофициальных, так и в официальных заседаниях.
The quality and reliability of information from informal as well as formal sources vary widely. Качество и надежность информации из неофициальных, а также официальных источников значительно отличаются.
Early discussions with some governments through various formal and informal sessions in Geneva had indicated that they welcomed the analysis being undertaken by IFRC. Результаты первых обсуждений с участием некоторых правительств в рамках различных официальных и неофициальных сессий в Женеве показали, что правительства высоко оценивают анализ, проводимый МФККП.
In 2001, these three bodies held 295 formal and informal meetings to discuss the proposed programme budget for the biennium 2002-2003. В 2001 году эти три органа провели 295 официальных и неофициальных заседаний для обсуждения предлагаемого бюджета по программам на двухгодичный период 2002 - 2003 годов.
Increasing women's participation in formal and informal institutions involved in peacemaking, peacekeeping and peacebuilding is a major priority. Расширение участия женщин в официальных и неофициальных учреждениях, работающих в области миротворчества, поддержания мира и миростроительства является одной из важнейших задач.
He said that the proposal reflected the aspirations of indigenous peoples for more participation in informal and formal meetings. Он заявил, что это предложение отражает чаяния коренных народов в плане более широкого участия в неофициальных и официальных заседаниях.
In addition to official fees, there are informal payments both at the borders and along the corridors. Помимо официальных пошлин, имеют место и неформальные поборы как на границах, так и на пути следования по коридорам.
All formal or informal transit agreements will however depend on the political goodwill of the participating countries. Однако заключение любых официальных или неофициальных соглашений о транзите будет зависеть от политической воли стран-участниц.
Women-entrepreneurs are often excluded from formal and informal networks, which provide information on the availability of credit. Женщины-предприниматели зачастую оказываются исключенными из официальных и неофициальных сетей, предоставляющих информацию о наличии кредитов.
Over the past two years, we have held 80 formal and informal meetings, with a constant workload. За истекшие два года мы провели 80 официальных и неофициальных заседаний с неизменной рабочей нагрузкой.