Английский - русский
Перевод слова Informal
Вариант перевода Официальных

Примеры в контексте "Informal - Официальных"

Примеры: Informal - Официальных
using formal and informal fora to provide updates on the implementation of provisions of the Convention, ensuring that updates are clearly reflected in formal annual transparency reports and in promoting these reports as practical tools for cooperation and assistance; использования официальных и неофициальных форумов для представления обновленной информации об осуществлении положений Конвенции с обеспечением того, чтобы эта обновленная информация была четко отражена в официальных ежегодных докладах, представляемых в порядке транспарентности, и поощрения использования этих докладов в качестве практических инструментов для сотрудничества и содействия;
Servicing of approximately 50 formal and informal and 60 drafting meetings per year; preparation of substantive notes and drafts provided to the Bureau; sessional notes and other documents prepared for meetings of the Working Group; and conference room papers of the Working Group; Обслуживание примерно 50 официальных и неофициальных и 60 редакционных заседаний в год; подготовка записок и проектов по вопросам существа для Бюро; сессионные записки и другие документы, составляемые для заседаний Рабочей группы; и документы зала заседаний для Рабочей группы;
Provision of advice and support to the Government in the preparation of draft/proposed applicable laws and decrees to support the implementation of the national security policy and the security sector development plan and on the creation of formal and informal mechanisms for civilian oversight in the core security sector institutions Предоставление консультаций и оказание помощи правительству при подготовке проектов соответствующих законов и декретов в поддержку осуществления национальной политики в области безопасности плана развития сектора безопасности, а также в связи с созданием официальных и неофициальных механизмов гражданского контроля за основными структурами сектора безопасности
"Prepare, support and carry out follow-up activities from formal and informal meetings under the Convention including Meetings of the States Parties, Review Conferences, Amendment Conferences, intersessional meetings, Standing Committees, the Coordinating Committee and the Article 5 Extension Request Analysing Group" "Осуществляет подготовку, поддержку и проведение последующих мероприятий, вытекающих из официальных и неофициальных совещаний по Конвенции, включая совещания государств-участников, обзорные конференции, конференции по рассмотрению поправок, межсессионные совещания, постоянные комитеты, Координационный комитет и анализирующую группу по запросам на продления по статье 5"
Informal transfers of funds or assets are an activity that takes place outside official circuits and regulatory procedures. Неофициальные переводы денежных средств или ценностей представляют собой операции, совершаемые за рамками официальных механизмов и регламентационных процедур.
Informal meetings of the SBI may be held when it has no formal meeting. ВОО может проводить неофициальные заседания, когда у него нет официальных заседаний.
Informal presentations, on the other hand, could be very useful and did not require a formal procedure. С другой стороны, неофициальные выступления могли бы быть очень полезны и не требуют соблюдения официальных процедур.
Informal gatherings with United Nations agencies and 50 formal meetings with international non-governmental organizations. Организация 52 неофициальных совещаний в сотрудничестве с учреждениями Организации Объединенных Наций и 50 официальных совещаний с участием международных неправительственных организаций.
Informal positive feedback received from relatives or community leaders and official representatives В неофициальном порядке поступали позитивные отклики от родственников или общественных деятелей и официальных представителей
Informal and formal briefings in response to all requests made by the Special Committee неофициальных и официальных брифингов с учетом всех запросов Специального комитета
Informal documents which are not intended to be prepared later on as official working documents may also be transmitted as PDF formatted files. Неофициальные документы, не предназначенные для последующего оформления в качестве официальных рабочих документов, могут также передаваться в качестве файлов в формате PDF.
The TIR secretariat was requested to modify Informal document No. 10/Rev. accordingly, to translate it into all official languages and to prepare an electronic version of the questionnaire. Секретариату МДП было поручено надлежащим образом изменить неофициальный документ Nº 10/Rev., обеспечить его перевод на все три официальных языка и подготовить электронную версию вопросника.
"Laundered" funds are moved across borders through informal and formal financial systems. Отмытые средства перемещаются через границы с использованием неофициальных и официальных каналов.
Several seminars, press-conferences, round-table discussions, formal and informal meetings have been organized within the scope of this project. В рамках этого проекта был организован целый ряд семинаров, пресс-конференций, обсуждений «за круглым столом», официальных и неофициальных встреч.
This would allow us to find agreed decisions whose legitimacy would not be discredited either in official statements or in plain informal talks. Однако такая работа должна вестись коллективно, на прочной почве Устава Организации Объединенных Наций, что позволило бы выйти на согласованные решения, легитимность которых не подвергалась бы сомнению ни в официальных заявлениях, ни в откровенных кулуарных беседах.
There has also been an increase in the volume of work of its formal and informal working groups, which the Assembly mandates its President to establish. Также увеличился объем работы ее официальных и неофициальных рабочих групп, которые создаются Председателем Ассамблеи в соответствии с предоставленными ею полномочиями.
Information on further formal and informal networks for international cooperation, to which StAR-supported networks are complementary Информация об остальных официальных и неофициальных сетях международного сотрудничества, которые дополняют сети, пользующиеся поддержкой в рамках Инициативы СтАР
Reaching the poor effectively through ODA-supported programmes is a process that requires suitable institutional conditions. Institutions include both formal and informal organizations, as well as an enabling regulatory framework within which to operate effectively. Эффективное улучшение положения бедных слоев населения за счет осуществления поддерживаемых по линии ОПР программ - это процесс, который требует соответствующих институциональных условий, т.е. наличия как официальных, так и неофициальных организаций, а также соответствующей нормативной базы, на основе которой они могут эффективно функционировать.
A lack of official means of obtaining loans in many countries where migration begins encourages the development of informal lending networks charging interest at usurious rates. Такое положение возникает из-за отсутствия официальных возможностей получения кредитов во многих странах происхождения мигрантов, что, в свою очередь, способствует развитию незаконных сетей ростовщиков, взимающих грабительский процент с ростовщической ссуды.
1.4 Whilst no official study or assessment on the impact of violence in Tuvalu, informal reports and figures on school dropouts, teenage pregnancies and broken families indicate that the prevalence is quite high. 1.4 Несмотря на то что никаких официальных исследований или оценок, позволяющих судить о масштабах насилия в Тувалу, не проводилось, неофициальные данные о проценте отсева учащихся в школах и числе забеременевших девушек-подростков и расторгнутых браков позволяют говорить о том, что эти масштабы весьма велики.
In preparing the draft resolutions submitted under that item, the Working Group of the Whole established by the Fourth Committee and chaired by the delegation of France held several formal and informal meetings. Разрабатывая предлагаемые по данному пункту проекты резолюций, учрежденная Четвертым комитетом Рабочая группа полного состава провела несколько официальных и неофициальных заседаний.
Possibly, the friends will also use the form of informal meetings, if there is any need, in addition to the formal plenary meetings we now have. Такие «группы друзей» могли бы, наверное, помимо официальных пленарных заседаний, использовать также формат неофициальных встреч, если в том возникнет необходимость.
Let me also express our heartiest congratulations to Ambassador Valdivieso on the professional and exemplary manner in which he guided the work of the Council in both informal and formal meetings, making the Colombian presidency a very successful one indeed. Позвольте мне также искренне поблагодарить посла Вальдивьесо за профессиональное и образцовое руководство работой Совета как на неофициальных, так и официальных заседаниях, что послужило залогом весьма успешного председательства Колумбии.
I have no difficulty about holding informal, or formal, or whatever sort of consultations you like on a subject that the Conference has had on its agenda for a great deal of time. Я ничего не имею против проведения неофициальных, официальных или каких бы то ни было консультаций по теме, давно уже фигурирующей в повестке дня Конференции.
I would remind the President of the lengthy colloquy which occurred just before the close of yesterday's informal meeting regarding statements that would be circulated as official documents of the Assembly. Я хотел бы напомнить Председателю о произошедшем вчера перед самым закрытием неофициального заседания продолжительном обсуждении вопроса о том, какие заявления будут распространены в качестве официальных документов Ассамблеи.