Английский - русский
Перевод слова Inform
Вариант перевода Проинформировать

Примеры в контексте "Inform - Проинформировать"

Примеры: Inform - Проинформировать
A panel that avails itself of such additional time shall so inform the Governing Council through the Executive Secretary. Группа, использующая такой дополнительный срок, должна проинформировать об этом Совет управляющих через Исполнительного секретаря .
Member States that wish to host the meeting should inform the secretariat by the end of November 2004. Государствам-членам, желающим принять совещание, следует проинформировать об этом секретариат до конца ноября 2004 года.
Failing receipt of a response from the States parties concerned, the secretariat should inform the Committee at its forty-fifth session. В случае неполучения ответа от указанных государств-участников секретариат должен проинформировать об этом Комитет на его сорок пятой сессии.
The secretariat should compile these elements, inform Parties of any relevant reports and list the elements which will inform the review; Секретариату следует осуществить компиляцию этих элементов, проинформировать Стороны о любых соответствующих докладах и перечислить элементы, которые будут учтены при рассмотрении;
Basically, light up the phones, call everybody we know, inform the secretary, inform the White House, inform the other departments and agencies, wake up the world, and figure out what's going on with this particular malware. В основном, звонили всем, кого мы знаем, чтобы уведомить секретаря, проинформировать Белый Дом, оповестить другие департаменты и агентства, разбудить весь мир, и выяснить, что происходит с данным конкретным вирусом.
The State party must also prosecute and punish perpetrators, and inform the Committee of the results of cases currently being prosecuted. Государству-участнику следует также обеспечить преследование и наказание виновных и проинформировать Комитет о результатах возбужденного преследования.
Participants should inform their national World Trade Organization trade facilitation delegations about UN/CEFACT work so that it can appear in their references. Участникам следует проинформировать свои делегации, участвующие в переговорах по упрощению процедур торговли в рамках Всемирной торговой организации, о работе СЕФАКТ ООН, чтобы она была отражена в их справочных материалах.
Designate workshop approval authority and inform ECE Назначить орган по официальному утверждению мастерских и проинформировать ЕЭК
Please inform the Committee whether there have been any efforts to ensure more transparency in expenditures, especially at local levels. Просьба проинформировать Комитет о том, предпринимались ли какие-либо усилия по обеспечению более высокого уровня транспарентности в расходах, особенно на местных уровнях.
Please inform the Committee on the measures taken to improve the national adoption standards, in particular in relation to adoptive family screening. Просьба проинформировать Комитет о мерах, принимаемых в целях повышения национальных стандартов в области усыновления, в частности применительно к проверке семей, желающих усыновить ребенка.
Moreover, please inform the Committee of the difficulties faced in the enforcement of the Act. Кроме того, просьба проинформировать Комитет о трудностях, связанных с применением на практике этого Закона.
Please also inform the Committee about the occurrence of forced evictions and the extent of homelessness in the State party. Просьба также проинформировать Комитет о числе случаев принудительных выселений и числе бездомных в государстве-участнике.
Estonia had some flexibility, but would inform the proponent. Эстония проявляет определенную гибкость, однако должна проинформировать инициатора проекта.
One challenge that persists is to ensure that these women have access to satisfactory information services that can inform them of their rights. Одной из сохраняющихся проблем является обеспечение того, чтобы эти женщины имели доступ к удовлетворительным информационным службам, которые могут проинформировать их об их правах.
CERD requested that Antigua and Barbuda inform the public about all legal remedies on racial discrimination. КЛРД просил Антигуа и Барбуду проинформировать население страны о всех имеющихся средствах правовой защиты в области расовой дискриминации.
Please inform the Committee on women's representation in the diplomatic and international fields. Просьба проинформировать Комитет о представительстве женщин в дипломатической и международной сферах.
Please inform the Committee whether the State party is in need of technical assistance for the preparation of its reports. Просьба проинформировать Комитет о том, нуждается ли государство-участник в технической помощи для подготовки своих докладов.
Please inform the Committee of the number of shelters for victims of domestic violence and their geographical location. Просьба проинформировать Комитет о количестве приютов, созданных для жертв насилия в быту, и о том, где они находятся.
In this respect, please also inform the Committee of steps taken to systematically collect data on racially motivated crimes. В этой связи просьба также проинформировать Комитет о принятых мерах по систематическому сбору данных о преступлениях, совершенных по расовым мотивам.
Furthermore, please inform the Committee on progress made towards the completion of the draft community courts bill. Просьба также проинформировать Комитет о достигнутом прогрессе в области завершения работы над законопроектом об общинным судах.
Please inform the Committee of efforts to encourage and provide more opportunities for women to enter the diplomatic service. Просьба проинформировать Комитет об усилиях, направленных на поощрение женщин к поступлению на дипломатическую службу и предоставление им более широких возможностей в этой связи.
If the Parties wish to see GEF use this window for ozone-depleting-substance destruction, they should so inform it. Если Стороны пожелают, чтобы ФГОС использовал эту возможность для уничтожения озоноразрушающих веществ, им следует проинформировать его об этом.
Please inform if there has been any progress in publishing school books in minority languages. Просьба проинформировать о том, достигнут ли какой-либо прогресс в издании школьных учебников на языках меньшинств.
Interested countries and organizations may inform the meeting regarding envisaged contributions for the preparation of the Astana Ministerial Conference. Заинтересованные страны и организации могут проинформировать участников сессии о планируемых взносах на цели подготовки Конференции министров в Астане.
Any Party intending to make a submission under this paragraph should, before so doing, inform the Party whose implementation and/or compliance is in question. Любая Сторона, намеревающаяся представить документы согласно настоящему пункту, должна, прежде чем поступить подобным образом, проинформировать об этом Сторону, осуществление и/или соблюдение которой находится под вопросом.