Английский - русский
Перевод слова Inform
Вариант перевода Проинформировать

Примеры в контексте "Inform - Проинформировать"

Примеры: Inform - Проинформировать
The Judicial Police must, among other things, inform the family of the person imprisoned or being investigated without any delay, after taking the restrictive measures and only with the consent of the person involved. После задержания того или иного лица судебная полиция обязана незамедлительно и только с согласия задержанного проинформировать членов его семьи о принятых в отношении его мерах.
Delegations planning to send documents on other topics should inform the secretariat at their earliest convenience to allow for realistic document forecasting. GE.-30833 Делегациям, планирующим направить документы по другим темам, следует как можно скорее проинформировать об этом секретариат, с тем чтобы он мог реально прогнозировать поток документов.
After the preliminary detention has been ordered, the investigating judge must inform the Ministry of Foreign Affairs through the Ministry of Justice. После принятия решения об избрании меры пресечения в виде лишения свободы судебный следователь обязан проинформировать об этом решении министерство иностранных дел через министерство юстиции.
If the concerned administration does not act upon the received recommendation, the Ombudsman Office may thereof inform the public, the Parliament, and the Government, and suggest appropriate action to be taken to determine responsible officials in charge of the mentioned administration. Если администрация соответствующего учреждения не предпринимает никаких действий по выполнению полученной рекомендации, Управление Омбудсмена может проинформировать об этом общественность, парламент и правительство, а также предложить меры по установлению того, кто из должностных лиц данной администрации должен нести за это ответственность.
Paragraph 163 indicated that every police officer who employed force in the course of his duties must immediately report to his superior or department head, who must then inform the public prosecutor. В пункте 163 говорится, что каждый сотрудник полиции, применяющий силу при исполнении своих служебных обязанностей, должен немедленно сообщить об этом факте своему начальству, которое, в свою очередь, должно немедленно проинформировать об этом прокурора.
Please inform the Committee whether the National Strategy for Action for Children (2012 - 2017) has been translated into strategies at the local level and what was the involvement of children and the civil society in this process. Просьба проинформировать Комитет, были ли на основе Национальной стратегии действий в интересах детей на 2012-2017 годы сформулированы соответствующие стратегии на местах и каково участие в этом процессе детей и гражданского общества.
Please also inform the Committee of the impact of measures taken, such as the building of new education infrastructure, on access to secondary education, vocational training programmes, and higher education, in particular for women. Просьба также проинформировать Комитет о том, как принятые меры, например строительство новой инфраструктуры в сфере образования, повлияли на доступ к среднему образованию, программам профессионально-технической подготовки и высшему образованию, в частности на доступ к ним женщин.
In this regard, the work of the United Nations Development Group (UNDG), in particular efforts to mainstream gender considerations into the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) process, could inform the discussions in the Council. В этой связи Группа Организации Объединенных Наций по вопросам развития (ГООНВР) может проинформировать Совет о своей деятельности, в частности об усилиях по учету гендерных соображений в процессе, связанном с реализацией Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития (РПООНПР).
Please inform the Committee on whether there is any development about the State party's ratification of the Optional Protocol to the Convention, which the State party signed in September 2006. Просьба проинформировать Комитет о том, произошли ли какие-либо события, связанные с рассмотрением вопроса о ратификации Факультативного протокола к Конвенции против пыток, подписанного государством-участником в сентябре 2006 года?
Inform North Korea right away. Необходимо немедленно проинформировать КНДР о случившемся.
Inform ECE of approval certificates granted/ approval refused (incl. reasons) Проинформировать ЕЭК о выданных свидетельствах официального утверждения/отказе в официальном утверждении (включая причины)