Английский - русский
Перевод слова Including
Вариант перевода Среди которых

Примеры в контексте "Including - Среди которых"

Примеры: Including - Среди которых
Between 2016 and 2018, Fret participated in singing competitions including La Banda and Solo Tu Voz. До 2018 года Фрэт участвовал в песенных конкурсах, среди которых La Banda и Solo Tu Voz.
He and Flo returned to America later that year to visit old friends, including famed astronomer Edwin Hubble in California. Он и Фло вернулись в Америку, в конце того же года, чтобы навестить старых друзей, среди которых был знаменитый астроном Эдвин Хаббл.
Mail to Italy was generated as a treaty of trade and commerce was secured and with it Italian personnel including doctors arrived in Yemen. Почта в Италию появилась после подписания договора о торговле и коммерции с Италией и прибытия в Йемен итальянцев, среди которых были и врачи.
For much of its history, Charlevoix was home to a thriving summer colony of wealthy Americans, including President William Howard Taft. На протяжении большей части своей истории, Шарлевуа был местом для дачных посёлков для состоятельных американцев, среди которых был Президент Уильям Говард Тафт.
The album produced six singles including the worldwide hits "We Found Love" and "Where Have You Been". С альбома было выпущено 6 синглов, среди которых хиты «We Found Love» и «Where Have You Been».
The street hosts several famous hotels, including the Fifth Avenue Hotel and Hotel Chelsea, as well as many theaters. На ней были построены знаменитые отели, среди которых Отель Пятой авеню и Челси, а также множество театров.
885 candidates contested the elections, including 199 women, the highest participation of female candidacy the country had seen. В избирательной кампании участвовало 885 кандидатов, среди которых было 199 женщин, наибольшее количество за историю страны.
The archaeological site already has yielded evidence of several levels of habitation, including at least two different major cities, covering more than 1000 years. На месте археологических раскопок уже обнаружено несколько культурных слоёв, среди которых как минимум два разных крупных города, охватывающих период свыше 1000 лет.
His poem "Music I Heard" has been set to music by a number of composers, including Leonard Bernstein and Henry Cowell. Его стихотворение «Музыка, что я слышал» было положено на музыку многими композиторами, среди которых Леонард Бернстайн и Генри Коуэлл.
Assistant art director Glenn Price and his team rendered more than 60 backgrounds utilizing a number of 2D and 3D tools, including Deluxe Paint and LightWave. Ассистент арт-директора Глен Прайс (англ. Glenn Price) и его команда создали более шестидесяти бэкграундов, используя набор 2D- и 3D-инструментов, среди которых были Deluxe Paint и LightWave.
Unlike his older brother Jules, Verne is quite popular at school and has many friends, including Marty McFly. В отличие от Жюля, Верн - самый популярный мальчик в школе, у него много друзей, среди которых также Марти МакФлай.
The Trade in Services Agreement (TiSA) is a proposed international trade treaty between 23 Parties, including the European Union and the United States. Соглашение о торговле услугами (Trade in Services Agreement, TiSA) - планируемое торговое соглашение между 23 сторонами, среди которых Евросоюз и США.
The fund acts on behalf of various investors including the State, European Regional Development Fund, SEB group, pension funds and others. Фонд представляет интересы различных инвесторов среди которых Латвийское государство, Европейский фонд регионального развития, банковская группа SEB, пенсионные фонды и другие инвесторы.
Three land speculators, including Major W. F. Tucker, arrived in Zuni in late 1882 to claim the parcel for a cattle ranching operation. Три земельных спекулянта, среди которых был майор У. Ф. Такер, прибыли на земли зуни в конце 1882 г. и заявили претензии на участок, чтобы основать на нём ранчо для скота.
There were a small number of PC ports of smooth scrolling arcade games in the early 1980s, including Moon Patrol and Defender. В начале 1980-х существовало небольшое количество портированных с аркадных автоматов на IBM PC игр с плавным скроллингом, среди которых были игры Moon Patrol и Defender.
Knowing the use-def and def-use chains for a program or subprogram is a prerequisite for many compiler optimizations, including constant propagation and common subexpression elimination. Наличие UD- и DU-цепочек для программы является необходимым условием для множества оптимизаций компилятора, среди которых распространение констант и удаление общих подвыражений.
Georgieva taught at several universities, including Plovdiv University "Paisii Hilendarski" and Shumen University and lectured on the Bulgarian language in France. Преподавала в нескольких университетах, среди которых Пловдивский университет «Паисий Хилендарский» и Шуменский университет, и читала лекции по болгарскому языке во Франции.
Over 200 fish species inhabit the park, among them butterflyfish, damselfish, parrotfish, rabbitfish, clownfish and sharks including whale sharks. В парке обитает более 200 видов рыб, среди которых бабочка, рыба-девица, рыба-попугай, рыба-раввин, рыба-клоун и акулы, включая китовых акул.
SU has a permanent art collection of over 45,000 objects from artists including Picasso, Rembrandt, Hopper, Tiffany and Wyeth. Сиракузский университет располагает коллекцией произведений искусства, насчитывающей более 45000 экспонатов, среди которых работы Пикассо, Рембрандта, Хоппера и Тиффани.
Three games released that year, including Satan's Hollow, were the first to feature the Bally/Midway brand. В следующем году были изданы три игры, среди которых Satan's Hollow стала первой, выпущенной под новым брендом Bally/Midway.
In 2016-2017, a total of 15 exhibits, including quartz minerals and decorative stones, were transferred to the foundation of the museum. В 2016-2017 годах в фонд Музея геологии Азербайджана было передано в общем количестве 15 экспонатов, среди которых были кварцевые минералы и декоративные камни.
The team witnessed a golden era since 1932 until 1948 as, it won many championships including three Sultan Hussein Cup in 1933, 1934 and 1937 before losing the final of 1938. Золотой период команды пришёлся на временной отрезок с 1932 по 1948 год, Аль-Масри выиграл ряд титулов, среди которых кубок султана Хуссейна в 1933, 1934 и 1937 годах, также дойдя в нём до финала в 1930 году.
Steven Spielberg was told about War Horse by several people, including Kennedy, who was his colleague at Amblin Entertainment. Вскоре о пьесе услышал Стивен Спилберг, которого проинформировали коллеги, среди которых была и Кеннеди, с которой он работал в Amblin Entertainment.
On 23 June 1995 armed gangs from Kinama allegedly attacked the Cibitoke district of Bujumbura, killing 12 persons, including two children and two old people. 23 июня 1995 года вооруженные банды из Кинама, как указывается, совершили нападение на район Сибитоке в Бужумбуре, убив 12 человек, среди которых двое детей и двое престарелых.
9 including the Chinese National Institute of Islamic Theology in Beijing 9, среди которых Национальный китайский институт исламской теологии в Пекине