Английский - русский
Перевод слова Illness
Вариант перевода Болезнь

Примеры в контексте "Illness - Болезнь"

Примеры: Illness - Болезнь
Your uncle has... a serious illness. У вашего дяди... Серьезная болезнь.
There seems to be a mysterious link between her illness and the Nothing. Ее болезнь таинственным образом связана с Ничто.
However, at the same time, an illness of unknown origin began to spread. Но в то же самое время начала распространяться неведомая болезнь.
His illness has affected his brain. Болезнь повредила ему голову, сестра.
There is a flu-like illness spreading amongst the prisoners. Среди заключенных гуляет болезнь, подобная гриппу.
Despite her illness, we're a close-knit family, I would have sensed it. Несмотря на ее болезнь, у нас в семье доверительные отношения.
He saw it as a bogus illness. Он не верил в мою болезнь.
In order to combat the illness, Dr McCoy needs large quantities of ryetalyn, the only known antidote for the fever. Чтобы победить болезнь, д-ру Маккою нужно большое количество райталина, который является единственным противоядием от этой лихорадки.
And we're grateful to you for her illness. Мы благодарны вам за ее болезнь.
This likely means my body contracted an illness my symbiote must repair. Скорее всего, это означает, что симбионт пытается вылечить болезнь, которая попала в мое тело.
And since my illness I was not allowed to write my memoirs, decided to keep a diary. А так как моя болезнь мне не позволяла писать мои воспоминания, решил вести дневник.
Terminal illness will do that to you. Да, смертельная болезнь сделала свое дело.
You conspired with your neurologist to cultivate an illness that would ultimately be your alibi. Вы вступили в сговор со своим неврологом, чтобы культивировать болезнь, которая в итоге станет вашим алиби.
Then it's my job to convince her that it's part of the illness. Тогда моя задача убедить ее, что это болезнь.
I was shocked to hear that your illness is worse. "С ужасом узнал, что твоя болезнь сильно ухудшилась".
That's if the withdrawal doesn't escalate her illness. При том, что прекращение действия препарата не обострит ее болезнь.
He'd been diagnosed with a terminal illness. У него была диагностирована неизлечимая болезнь.
Elaine, it wasn't the illness. Элейн, это была не болезнь.
We were wrong to keep his illness from you. Нам не стоило скрывать от вас его болезнь.
With this water take away her illness. С этой водой заберите ее болезнь.
He says her illness is no excuse. Он говорит, болезнь здесь не причём.
Her illness was serious and lasted three months. Ее болезнь была тяжелой и продолжалась три месяца.
That's because mummy has this illness. Это потому, что у мамочки такая болезнь.
He might have downplayed his illness, didn't want her to worry. Возможно, он скрывал болезнь; не хотел, чтобы она волновалась.
He helped me through a lot with my husband's illness. Он во многом помог мне пережить болезнь моего мужа.