Английский - русский
Перевод слова Illness
Вариант перевода Болезнь

Примеры в контексте "Illness - Болезнь"

Примеры: Illness - Болезнь
Illness frustrated his plans for the trip. Болезнь расстроила его планы на поездку.
Illness took her in the end. В конце концов, болезнь её победила.
Illness initially prevented his full participation in politics, but with his recovery in July 1889 he became Leader of the Opposition. Болезнь помешала его политической деятельности, но после выздоровления в июле 1889 года он стал лидером оппозиции.
Illness took her in the end. Болезнь, в конце концов, её победила.
Illness can be used to make others feel guilty. Болезнь нужна, чтобы другие чувствовали себя виноватыми.
Illness isn't going to take that away. И болезнь у меня этого не отнимет.
Illness is acceptable as a reason for being excused from attending court proceedings. Помимо этого, болезнь может рассматриваться как юридически обоснованное препятствие для продолжения судопроизводства.
Illness, disobedience... contempt for our rules... Болезнь, ослушание... Несоблюдение наших правил...
Illness among close relatives or a spouse's possibilities of integration, work, training or education are also to be considered personal circumstances that may make the other local council obliged to take over responsibility for the introduction programme. Болезнь близких родственников либо возможности для интеграции, трудоустройства, профессионального обучения или образования супруги должны также учитываться в качестве личных обстоятельств, которые могут заставить другой местный совет взять на себя обязательства, связанные с программой адаптации.
WHENEVER THERE'S A FAMINE, OR WHENEVER THERE AN ILLNESS, A PESTILENCE THAT SWEEPS THROUGH, EVERYBODY SAYS, "THE CHRISTIANS TO THE LION," Если что-то не то случится, если наступит голод, если разразится болезнь или моровая язва все кричат: Христиан ко львам!
Still, his illness increased. Но его болезнь всё равно продолжала расти.
Crime is a terrible illness. У меня ужасная болезнь - "преступность".
He cured my illness. Он излечил мою болезнь.
Then the illness and the treatment stops. Затем болезнь и лечение прекратились.
He knows illness well. Он знает, что такое болезнь.
A sudden illness or a drowning. Внезапная болезнь или утопление.
This illness has undermined me for weeks. Эта болезнь разрушала меня неделями.
I could have a terminal illness. Возможно у меня неизлечимая болезнь.
My illness is part of me. Моя болезнь - часть меня.
This illness has loomed over us for a long time, Болезнь долго маячила на горизонте,
Constance's illness requires a degree of regularity. Болезнь Констанции требует должной систематичности.
Your illness disgusts me. Твоя болезнь отвращает меня.
I've spread my illness sufficiently. Я достаточно распространил свою болезнь.
My illness is incurable. У меня неизлечимая болезнь...
The illness is alcohol-related. Болезнь связана с алкоголем.