Английский - русский
Перевод слова Illness
Вариант перевода Болезнь

Примеры в контексте "Illness - Болезнь"

Примеры: Illness - Болезнь
Actually, I suffer from an illness which is called selachophobia... Вообще-то у меня болезнь, которая называется селахофобия...
I mean, I'd like to have a good illness, something different, impressive. Я имею ввиду, я бы хотела иметь хорошую болезнь, что-то другое, внушительное.
I'm not sure you can cure illness with a scolding. Я не уверен, что можно излечить болезнь нагоняем.
Patrick thought illness was a character defect. Патрик думал, что болезнь это недостаток характера.
They say you brought the illness. Он говорит, ты принёс им болезнь.
I mean, your past... and my illness. Понимаешь, твое прошлое... и моя болезнь...
No one could say that your illness is incurable. Никто не возьмётся утверждать, что твоя болезнь неизлечима.
Is it really only my illness? Может быть, это всё просто моя болезнь?
Just tell me he hasn't inherited his father's illness. Только не говорите, что он унаследовал болезнь отца.
You didn't tell me about your illness. Ты ничего не сказал мне про болезнь.
He had a mysterious illness, which wasn't surprising coming from Reggiani. У него была какая-то таинственная болезнь, что не удивительно.
I've been kept abroad for five years because of my illness. Моя болезнь удерживала меня за границей 5 лет.
Let's examine the "illness" that leads certain EU leaders with questionable scruples to forget even the recent past. Давайте рассмотрим "болезнь", которая заставляет некоторых руководителей ЕС с сомнительной скрупулезностью забывать даже о недавнем прошлом.
OK, now smallpox is an extremely distressing illness. Хорошо, оспа - это очень тревожная болезнь.
And I think for many people, that wake-up call takes the form of an illness. И я думаю, что для многих людей таким сигналом является болезнь в какой-либо форме.
An unexpected illness then confined him to bed. Болезнь Бехтерева приковала его к постели.
According to the organization, alcoholism is a family illness. Любовь к оружию, видимо, болезнь семейная.
The illness forced Cash to curtail his touring. Болезнь вынудила Кэша сократить гастрольный тур.
It's the illness that makes him say such spiteful things. Это все его болезнь, из-за неё он говорит такие язвительные вещи.
Ignatz was shaken, believing his curse caused his brother's illness. Игнац был потрясен, полагая, что это его проклятие вызвало болезнь.
Well, the attending psychiatrist feels that his illness is under control. Ну, его психиатр считает, что его болезнь под контролем.
There's got to be something more to Fenton's illness. Здесь что-то больше, чем болезнь Фентона.
Her illness is incurable... with periods of temporary improvement. "Её болезнь была неизлечима,..." "... несмотря на временные улучшения состояния."
I wrote that her illness is incurable. Я написал, что её болезнь неизлечима.
ls it really just my illness? Может быть, это всё просто моя болезнь?