A previous engagement or some illness in the family. |
Они уже собрались куда-то или кто-то заболел... |
Before dying from an illness, he asked Kinjirō to become a good man. |
Когда он смертельно заболел, то попросил Киндзиро быть сильным парнем. |
Since his illness he lives in a state of agitation. |
С тех пор как он заболел, он живет в состоянии чрезмерного возбуждения. |
In 1891, visiting the Straits Settlements once again, he contracted a serious illness, and returned to England. |
В 1891 году снова посещая Стрейтс-Сетлментс, он серьёзно заболел и вернулся в Англию. |
He continued to work there until illness prevented it in 1968. |
Работой цеха он руководил вплоть до того, как в 1968 год серьёзно заболел. |
When he was only 39, he contracted a fatal illness. |
Когда ему было всего 39, он смертельно заболел. |
That I got illness from vaccine. |
Что от сыворотки, от сыворотки заболел. |
He won the Norwegian National Time Trial Championships for the fifth year running in June, but then contracted an illness that put his Tour de France in doubt. |
Эдвальд выиграл норвежский Национальный чемпионат в гонке на время пятый год подряд в июне, но затем заболел, что поставило под сомнение его участие в Тур де Франс 2011. |
Delegations decided to postpone the discussion of new sampling plans for tree nuts and for dried produce (which had been produced by the United States, Germany and the INC) due to the sudden illness of the INC representative. |
Поскольку представитель МСО неожиданно заболел, делегации приняли решение отложить обсуждение новых планов отбора проб для лесных орехов и сушеных продуктов (которые были подготовлены Соединенными Штатами, Германией и МСО). |
Not the kind of illness that will make her want to come over and take care of me, but nothing so critical that she'll feel uncomfortable going out with me in the future if I want to try this again. |
Не так заболел, чтобы ей хотелось бы прийти и поухаживать за мной, но ничего критичного, чтобы она не расхотела пойти со мной поужинать в другой раз, если я захочу попробовать еще раз. |
House tells Cuddy that Dr. Riley's illness is due to the ingestion of lead-based paint, which House tasted when he drank from Riley's homemade coffee mug during the lecture. |
Хаус говорит Кадди, что доктор Райли заболел из-за употребления в пищу краски на основе свинца, которую он заметил, когда пил воду из чашки доктора Райли во время лекции. |
Why did he get such a terrible illness? |
Почему он так страшно заболел? |
Henry of Huntingdon says that Alexander picked up his last illness while travelling. |
Генрих Хантингоднский пишет, что Александр заболел во время путешествия. |
In mid-1484 Francis was incapacitated by illness and while recuperating, his treasurer Pierre Landais took over the reins of government. |
В середине 1484 года Франциск заболел и его место занял казначей Питер Ланде. |
During the Seminole Wars (1835-42), he was stricken with illness, and while hospitalized he met and married Elizabeth Dummett. |
Во время Семинольских войн (1835-1842) он тяжело заболел и во время госпитализации встретил Элизабет Дамметт, которая стала его первой женой. |
Do you know anybody in your family who had a difficult situation, an illness, and they overcame it? |
Ты знаешь кого-нибудь в своей семье, кто был в трудной ситуации или заболел, а потом выкарабкался? |
Do you know anybody in your family who had a difficult situation, an illness, and they overcame it? |
Ты знаешь, где твои родители ходили в школу? Ты знаешь кого-нибудь в своей семье, кто был в трудной ситуации или заболел, а потом выкарабкался? |
He fell ill, and his three-day illness was explained by one of the women as a result of a troll cat having been sicced on him. |
После этого он заболел, и его трехдневную болезнь одна из женщин объяснила результатом того, что на него натравили колдовского кота. |
At 18, Bishop fell victim to a severe illness and temporarily lost his sight for some time. |
В возрасте 18 лет Бишоп серьёзно заболел, вследствие чего на некоторое время лишился зрения. |
You also stayed home from school by faking an illness. |
Значит, когда ты заболел и пропускал школу, ты притворялся? |
Mozart fell seriously ill during his stay in The Hague, and he wrote that composition probably while he was convalescing from his illness. |
Моцарт серьезно заболел во время своего пребывания в Гааге, и он написал эту композицию, вероятно, во время выздоровления. |
He was scheduled to appear at Melbourne's Recital Centre in 2011 for the Melbourne International Jazz Festival, but he canceled due to illness. |
Кониц должен был выступить на концерте в Recital Centre Мельбурна в качестве ключевой достопримечательности на Melbourne International Jazz Festival в 2011 году, однако заболел, что стало причиной отмены концерта в последнюю минуту. |
The principle of solidarity is expressed in the fact that all members exposed to the risk of illness contribute in order to cover the benefits for those who have actually become ill. |
Принцип солидарности проявляется в том, что все страхователи, подверженные риску заболевания, выплачивают взносы для покрытия пособий тем, кто действительно заболел. |
Well, the deficiency has caused Shane to suffer an illness called Korsakoff Psychosis. |
Из-за его недостатка Шон заболел, это называется болезнь Вернике. |
Within a week he had contracted pleurisy and died after six weeks of illness, despite the attentions of Dr Clifford Allbutt of Leeds and other respected consultants. |
Спустя неделю после прибытия в Лидс принц заболел плевритом, а ещё через шесть дней он скончался, несмотря на тщательный уход во время болезни со стороны доктора Клиффорда Оллбатта и других медиков. |