| No, it's not an illness. | Нет, это не болезнь. |
| My illness frightened him. | Моя болезнь напугала его. |
| Your illness is putting you down in the dumps. | В вас говорит ваша болезнь. |
| And since my illness... | А так как моя болезнь... |
| Because there may be a break in her illness. | Её болезнь иногда отступает. |
| I hate my illness! | Я ненавижу свою болезнь! |
| What was his illness? | Что это была за болезнь? |
| "... your illness is worse." | "Твоя болезнь усилилась". |
| Short and sudden illness. | Внезапная и короткая болезнь. |
| This is a serious illness. | У меня ведь серьезная болезнь. |
| More importantly, what's her illness? | что это за болезнь? |
| It's the worst illness of all. | Это самая страшная болезнь. |
| Is this a hereditary illness? | Эта болезнь - наследственная? |
| Mummy has a kind of illness: | У мамочки есть такая болезнь... |
| Could his illness have been fake? | Может, он симулировал болезнь? |
| If such an illness exists? | Выс интересует, есть ли такая болезнь? |
| Emergencies (illness, death) | Несчастные случаи (болезнь, смерть) |
| If we do that, your illness will - | Тогда и твоя болезнь... |
| It's a tricky illness, Lars. | Это хитрая болезнь, Ларс. |
| His illness is your business. | Его болезнь это твое дело. |
| Addiction is an illness. | Зависимость - это болезнь. |
| You choose your illness. | Ты сама выбираешь свою болезнь. |
| Personal injury, illness or death | Травмы, болезнь или смерть |
| The illness changed Armstrong's body. | Болезнь изменила тело Армстронга. |
| You know that's an illness? | Это у тебя болезнь такая. |