Примеры в контексте "Husband - Жена"

Примеры: Husband - Жена
Neither can a wife engage in commercial activity or employment without the express authorization of her husband. Кроме того, жена не может заниматься коммерческой деятельностью или работать в коммерческих секторах без разрешения мужа.
In some cases, it appears that the wife was with her husband throughout the regular filing period. В некоторых случаях, как представляется, жена находилась с мужем в течение установленного для подачи претензий срока.
If the wife does that, she or her husband is despised as not having been married. Если этим занимается жена, она или ее муж становятся объектом презрения, как если бы они не состояли в браке.
A wife cannot recover such damages if her husband commits adultery. Жена не может взыскивать убытки в случае измены мужа.
The wife was a respected member of the household who resolved family and social problems and had much influence over her husband. Жена была уважаемым членом семьи, решала семейные и общественные проблемы и имела большое влияние на своего мужа.
In cases of polygamous marriage or of major problems, the husband may agree to the wife's living away from his domicile. В случае полигамного брака или же существования серьезных проблем муж может согласиться, что его жена будет жить вне семейного дома.
A wife must obtain written consent from her husband before being sterilized. Жена должна получить письменное согласие своего супруга на стерилизацию.
The wife whose husband is considering polygamy now has rights. Жена, муж которой хочет стать многоженцем, в таком случае становится правообладателем.
After marriage, the wife and husband both have equal rights to choose their professions and occupations. После заключения брака жена и муж пользуются равными правами в выборе профессии и работы.
The wife, in case of having the agreement of the husband, can prevent childbirth. С согласия мужа жена может пользоваться противозачаточными средствами.
If the wife wants to have no child forever, she should have the consent of her husband. Если жена желает навсегда отказаться от деторождения, то она должна получить согласие мужа на это.
A wife who leaves her husband is unable to seek assistance for fear of deportation or imprisonment. Жена, которая бросает своего мужа, оказывается не в состоянии обратиться за помощью, опасаясь депортации или тюремного заключения.
Articles 49 and 50 of the Family Code provide that a wife and husband have the right to maternity and paternity respectively. Согласно 49 и 50 статьям Семейного кодекса Украины жена и муж имеют право на материнство и отцовство соответственно.
During the marriage, the husband had no say in how the wife spent her own money. В браке муж не имеет влияния на то, как жена распоряжается ее собственными средствами.
A wife is under no obligation to support her husband or herself from her own funds. Жена не обязана содержать своего мужа или себя за счет своих собственных средств.
For example, she has to move to her husband's home after getting married. Например, после выхода замуж жена обязана перейти жить в дом мужа.
A husband could also petition for divorce on the grounds that his wife was lazy. Муж также может подавать на развод на том основании, что его жена ленива.
A wife will enjoy equal rights with her husband in divorce. Жена пользуется равными правами с мужем при разводе.
Because you're my husband, and I'm your wife. Потому что ты мой муж, а я твоя жена.
So that this wife will not provide the alibi for her husband. Таким образом жена откажется предоставить алиби своему мужу.
The owner's wife called, worried when her husband hadn't returned. Звонила жена владельца, забеспокоилась, когда ее муж не вернулся.
In Shackleford v. Lundquist, a wife sued her husband's mistress and was awarded millions. В деле Шакелфорд В.Лундквист, жена подала в суд на любовницу мужа и отсудила миллионы.
you really believe a wife must obey her husband? Отец... Вы правда считаете, что жена должна повиноваться мужу?
Being a modern wife means challenging your husband to be better. Современная жена должна влиять на своего мужа, делать его лучше.
Lady got home from work, found her husband on the floor, called us. Жена вернулась с работы домой, увидела своего мужа на полу и позвонила нам.