| This lady says the perp's her husband. | Капитан, эта женщина говорит, что она его жена. |
| Christopher Bar was Andrea's husband, Lucas' father. | Андреа - жена Кристофера Бара, отца Лукаса. |
| I knew how a wife treats her husband. | Я знала, как жена, должна относиться к своему мужу. |
| Where a spouse is employed directly by their husband or wife, such employment is excepted for social insurance coverage. | В тех случаях, когда непосредственным работодателем того или иного лица является муж или жена, на соответствующую деятельность не распространяется социальное страхование. |
| The wife may release the husband from the maintenance to which she was entitled in the past. | Жена вправе освободить мужа от содержания, на которое она имела право в прошлом. |
| If custody is terminated or the divorcee remarries, the former husband may reclaim the home. | Если право опеки утрачивает силу или разведенная жена повторно выходит замуж, бывший муж вправе потребовать возврата жилья. |
| Therefore, if the husband is not domiciled in Solomon Islands the wife cannot get a divorce. | Таким образом, если постоянное место жительства мужа находится не на Соломоновых Островах, его жена не может получить развод. |
| Sometimes, couples divorce before the wife has gained her husband's nationality. | Иногда супружеские пары разводятся еще до того, как жена приобрела гражданство мужа. |
| Wife, much younger than her husband, and now a very rich widow. | Жена, намного моложе своего мужа. А теперь она весьма богатая вдова. |
| This is not just a wife pleading for her husband, Diane. | Это не просто жена, просящая за мужа, Диана. |
| You're my husband's assistant and I'm his wife. | Вы помощник моего мужа, а я его жена. |
| Ms. Burrell is merely a wife grown tired of her husband. | Мисс Баррелл всего-навсего жена, уставшая от своего мужа. |
| You are my wife and I am your husband. | Ты моя жена, я твой муж. |
| A wife for him, a husband for her in the next life. | Жена ему, и муж для нее в следующей жизни. |
| Then the wife gets a call from the husband's mistress... | Потом жена получает звонок от любовницы мужа... |
| You've been drinking, husband, wife... | Ты пьян, муж, жена... |
| And this is my wife Renee, and her daughter from her first husband, Clementine. | А это моя жена Рене, и её дочь от первого брака, Клементина. |
| That's what a wife does when her husband's cheating on her. | Жена так и делает, когда ее муж ей изменяет. |
| The wife Beverly Miner hung herself in the basement, but the urban legend is wrong about the husband. | Жена Беверли Майнер повесилась в подвале, но городская легенда оказалась неверной насчет мужа. |
| It was the wife, scheming with her husband's lover. | Убила жена, сговорившись с любовницей мужа. |
| Nasty business, wife turning on her husband like that. | Отвратительно. Жена так ополчилась на мужа. |
| We just did- the wife drives the husband crazy. | Очень просто - жена сводит мужа с ума. |
| Patient's husband prefers her not dead. | Мужу пациентки больше нравится не мертвая жена... |
| Emily's husband answered, and said his wife is in Aruba. | Муж Эмили сказал, что его жена на Аруба. |
| The wife wants to talk, but the husband doesn't. | Жена хочет поговорить, но муж ей не дает. |