I can hold a warrior pose for six minutes if I'm watching the ferries. |
Я могу удерживать позу война шесть минут, пока наблюдаю за судами. |
If their witness is gone, they can't hold Hank. |
Если свидетеля нет, они не могут удерживать Хэнка. |
I said I was going to hold you to the letter of these orders, Mr Bregman. |
Я сказал, что собираюсь удерживать Вас с помощью письма от этих приказов, мистер Брегман. |
She thinks she can hold him long enough for Jeremy to get a clean shot. |
Она думает, что может удерживать его достаточно долго. |
Frankenstein continues to hold a slim lead, as the drivers reach Red Rock Road. |
Франкенштейн продолжает удерживать лидерство, пока гонщики направляются к Красной Скале. |
I realize I won't be able to hold you for long, Jedi. |
Я осознаю, что не смогу удерживать долго тебя, джедай. |
No, no, I need you to hold down the fort. |
Нет, нет, ты мне нужен/на, чтобы удерживать оборону. |
You know, you can't hold my client. |
Вы не можете удерживать моего клиента. |
That's nowhere near sufficient for you to hold him. |
Этого недостаточно, чтобы удерживать его. |
You can't hold me like this. |
Вы не можете удерживать меня здесь. |
We're betting to see if Koothrappali can hold his breath longer than the disk can spin. |
Мы сделали ставки на то, удастся ли Кутраппали удерживать дыхание дольше, чем вращается диск. |
Not sure how much longer I can hold this. |
Не уверен, что смогу ещё долго её удерживать. |
We didn't hold it for very long. |
Мы не смогли долго удерживать позицию. |
In the meantime, we'll have to hold the fort. |
Тем временем, мы должны удерживать форт. |
I cannot hold John Connor much longer. |
Я не смогу удерживать Джона Коннора. Долго не смогу. |
Now we have more weapons, we can hold the corridor. |
Сейчас, с этим оружием, мы можем удерживать коридор. |
And then tightening the set screw, which will hold it in place. |
И потом укрепил винт, который будет удерживать его на месте. |
Can't hold them here much longer. |
Дольше я не могу их удерживать. |
I'll keep the signal going, hold the fort as long as I can. |
Я буду удерживать сигнал, держать оборону как можно дольше. |
I'll just stay here hold the fort, keep an eye on the evidence. |
Я просто останусь здесь буду удерживать оборону и следить за происшествиями. |
You can't hold her over me any more. |
Ты больше не сможешь удерживать меня ею. |
Well, we can't hold him much longer, and he's not talking. |
Мы не можем больше его удерживать, и он ничего не говорит. |
AS BORAT: You have to hold it down for ten seconds. |
Ты должен удерживать ее в течение десяти секунд. |
My orders were to take the castle and hold it until he advances. |
Мне приказали взять замок и удерживать до его наступления. |
We only have 48 hours to hold you from the time your intake paperwork is filed. |
Тебя можно удерживать только 48 часов с момента заполнения документов. |