Английский - русский
Перевод слова Hold
Вариант перевода Удерживать

Примеры в контексте "Hold - Удерживать"

Примеры: Hold - Удерживать
The briefing by ISAF supported that analysis, noting that, for the first time, its ongoing Operation Tolo, focusing on 16 districts, was designed to hold areas after they had been cleared. Представители МССБ на устроенном ими брифинге подтвердили эту аналитическую оценку, отметив, что в рамках проводимой МССБ операции «Толо», ориентированной на 16 районов, впервые была поставлена цель удерживать контроль над районами после их очистки.
Moderates were deeply divided over the Dreyfus Affair, and this allowed the Radicals to hold power from 1899 until World War I. During this period, crises like the threatened "Boulangist" coup d'état (1889) showed the fragility of the republic. Умеренные политики оказались глубоко разделены в связи с делом Дрейфуса, что позволяло Радикалам удерживать власть с 1899 до Первой Мировой войны. на протяжении этого периода, кризы вроде попытки «Буланжистов» совершить государственный переворот (1889) в очередной раз указали на хрупкость республики.
EBox is testing new nanomaterials to park an electron on the outside, hold it until you need it, and then be able to release it and pass it off. ёВох это проверка новых наноматериалов на способность расположить электрон снаружи, удерживать его по мере необходимости, а затем освободить и передать.
The garrison could hold out for a long time, but if the Spanish coast was held by an enemy, Gibraltar could not be resupplied in the fashion that had saved it in the Great Siege 120 years earlier. Гарнизон был способен удерживать город долгое время, но при оккупации врагом испанского побережья Гибралтар терял возможность снабжения по морю, как это было во время Большой осады 120 лет назад.
"Thought-Combining Deity," a deity of wisdom or good counsel able to hold many thoughts at once or to combine in one mind the mental powers of many individuals. Божество, объединяющее мысли, божество мудрости или доброго совета, способное удерживать много мыслей одновременно или объединять в одном уме умственные способности многих людей.
Following the capture of Ticonderoga, Arnold and Allen noted that it was necessary to hold Ticonderoga as a defense against attempts by the British to militarily divide the colonies, and also noted that Quebec was poorly defended. После захвата Тикондероги, Арнольд и Аллен посчитали необходимым удерживать форт в своих руках чтобы британцы не смогли разделить силы колонистов, также указывая на слабую оборону Квебека.
I much prefer using the muscle to hold the suture. I feel it produces a far more natural look. Чтобы удерживать шов, я использую мышцу, как мне кажется... это позволяет выглядеть естественнее
They are the best choice for impasto or heavier paint applications and will hold a brush or knife stroke and even a medium stiff peak. Они являются наилучшим выбором для лакокрасочного или более тяжелого лакокрасочного покрытия и будут удерживать мазок кисти или ножа.
If, or perhaps I should say when, we take the Ant Hill, how long do we have to hold it before we can expect any support? Если... точнее, когда мы возьмем Муравьиный холм, сколько нам предстоит удерживать его без подмоги?
You can hold him on as many charges as you want, Commander, but you are barking up the wrong tree. Вы можете удерживать его под любым предлогом, Коммандер, но вы лаете не на то дерево
I was at peace with that gradual process, happy and with great joy, as I have come to know that these calibrations increase the amount of energy I can actually have and hold, affecting everything I wish to experience, create or manifest. Этот постепенный процесс я воспринимала спокойно и с большой радостью, т.к. я уже поняла, что подобные калибровки увеличивают объем энергии, которую я могу иметь и удерживать, и оказывают влияние на все, что я хочу испытать, создать или проявить.
Uruguay became the highest ranked team to hold the title since 2004, but their failure to qualify for the World Cup finals meant that, for the second time in succession, the unofficial title was not available at the official championships. Ожидалось, что Уругвай имеет все шансы, чтобы удерживать звание с 2004 года, но они не смогли квалифицироваться на чемпионат мира 2006; это означало, что второй раз подряд титул неофициального чемпиона мира не будет разыгрываться на официальном чемпионате.
Umistakably do our bit, relying on legislative basis, foundation of businness and social ethics and on basis of They Trust Us, to hold the lead in the market in this industry and to be the company that will be an example in Ukraine. Безошибочно делать свое дело, основываясь на законодательной базе, принципах деловой и социальной этики, и на принципе «Нам доверяют», удерживать лидерство на рынке транспортных услуг и быть компанией, которая станет примером для других.
Hell, it managed to hold two overworked jury members in a room for two and a half hours before the MFF 2002-what more can we say? Чёрт, ему удалось удерживать двух перегруженных работой членов жюри в течение двух с половиной часов перед Фестивалем машинимы 2002 - что ещё тут скажешь?»
We're going to hold the perimeter and we're going to hold the strongpoint. Мы будем держать оборону места падения и удерживать это здание
(e) The 2222nd, 2212th and 2312th battalions, which were held in reserve at Kisopo and were supposed to hold Kimua once it had been taken; ё) 2222, 2212 и 2312-й батальоны находились в резерве в Кисопо, и планировалось, что они будут удерживать пункт Кимуа после его захвата;
the provision of non-lethal support to SNSF, to enable them both to hold the areas currently cleared of Al Shabaab presence, as well as to expand into and recover new areas; оказания не приводящей к усилению поражающего действия поддержки национальным силам безопасности Сомали, с тем чтобы они могли удерживать ныне освобожденные от присутствия «Аш-Шабааб» районы и отвоевывать новые;
Because the ability to hold charge and the formation of damage traps in the oxide affects the ability to have distinct '1' and '0' charge states, HCI damage results in the closing of the non-volatile memory logic margin window over time. Так как возможность удерживать заряд и формировать дырки-ловушки в оксиде влияет на способность иметь различные состояния заряда «1» и «0», то результатом отключения энергонезависимой памяти будет возможность использовать её длительное время.
"Bead" means the part of a pneumatic tyre which is of such shape and structure as to fit the rim and hold the tyre on it; 2.4 "Борт" означает элемент шины, форма и конструкция которого позволяют ему прилегать к ободу и удерживать на нем шину/.
When tested in accordance with the test procedure set out in paragraph 8.2., the parking brake system shall hold the vehicle stationary for 5 minutes when the vehicle is both facing up and facing down the gradient. При проведении испытания в соответствии с процедурой испытания, содержащейся в пункте 4.8.2, система стояночного тормоза должна удерживать транспортное средство в неподвижном состоянии на спуске или подъеме с уклоном в течение 5 минут.
In the final phase, codenamed Goitre, elements of the 43rd Division would cross the river to hold the area taken, while the 15th Division would continue to expand their bridgehead. В заключительной фазе операции - фазе «Гойтер» - соединениям 43-й дивизии было предписано перейти реку и удерживать уже захваченный плацдарм, в то время как войска 15-й дивизии будут заняты его расширением.
"It was only in midsummer and early winter that they could raise a large force, and even then they could not hold their warriors together for a longer period than a week or ten days." "Только в середине лета и начале зимы они могли собрать большую силу, и даже тогда они не могли удерживать своих воинов вместе дольше недели или десяти дней." из Хайда, люди Джордж Э.
Hold all calls, Miss McGill? Все звонки удерживать на линии?
Click and drag to spray graffiti. Hold down the mouse button for a more concentrated spray. Нажмите кнопку мыши и перемещайте курсор, чтобы использовать распылитель. Чем дольше вы будете удерживать клавишу мыши на одном месте, тем более концентрированным будет цветовое пятно.
As you hold this posture, and gain the higher vibrations associated with it, you will find that conditions that are out of balance may simply fall away. Чем больше вы способны удерживать это состояние и достигать более высоких вибраций, связанных с ним, тем более вы обнаружите, что любые несбалансированные условия могут просто испариться.