Английский - русский
Перевод слова Hold
Вариант перевода Удерживать

Примеры в контексте "Hold - Удерживать"

Примеры: Hold - Удерживать
I'll hold him down. Я буду удерживать его.
They were hard to hold. Их было тяжело удерживать.
A little squad can hold this point for quite a long time. Небольшой отряд сможет долго удерживать эту точку.
And have a bias strip across to hold it up on her shoulders. Здесь будут лямки поперёк, чтобы удерживать плечи.
We can hold out here for a while. Мы сможем долго её удерживать.
It's not our custom to have guests here at all, let alone hold anyone against their will. Не в наших привычках удерживать кого-либо против его воли.
A skull developed, with a hinged jaw that could grab and hold onto prey. Развивался и череп, в котором теперь была подвижная челюсть, которая позволяла ухватить и удерживать добычу.
To gain mastery is to hold the full charge of our being. Достижение мастерства - это то же самое, что и удерживать полный заряд нашего бытия.
Perhaps then I should have learned some tricks to hold you with when you begin to get tired of me. Тогда бы разучила некоторые уловочки, чтоб удерживать тебя, Когда начнешь уставать от меня.
And if I think you're even the least bit dirty, I'll hold your head underwater until you float. И, если мне покажется, что вы хотя бы чуть-чуть нечисты, то я буду удерживать вашу голову под водой до тех пор, пока вы не захлебнетесь.
The control processes regarding the purchase and sale of investments were documented, but the assessment of whether to hold positions was not so well defined. Контрольные процедуры, регулирующие порядок приобретения и продажи инвестиций, хорошо прописаны в документации, однако столь же четкая проработка порядка принятия решения по вопросу о том, следует ли удерживать инвестиции или же нужно избавляться от них, отсутствовала.
At 21:00 hours the big boys will be smashing the lines again, if the Fritz still hold that trench. Ровно в 21:00 осуществим очередную бомбёжку, если фрицы ещё будут удерживать окоп.
But in July 1941, this decision was abruptly reversed, and it became the policy of the U.S. government to defend and hold the Philippines. Но в июле 1941 году это решение было отброшено, правительство США решило оборонять и удерживать Филиппины.
To bring up the extended context menu, hold down the Shift key when you right-click. Для его вызова необходимо удерживать клавишу Shift при правом щелчке.
If checked, right clicking will result in an immediate showing of the context menu. Otherwise, user needs to click and hold the right mouse button for 500ms. Если флажок установлен, щелчок правой кнопкой мыши по немедленно вызовет контекстное меню. В ином случае потребуется удерживать правую кнопку 500мс.
I mean, the pipeline isn't exactly equipped to hold a super-intelligent, telepathic gorilla. Труба не оснащена для того, чтобы удерживать сверх-умную гориллу-телепата.
This man's clothes may be in tatters, but these holes are tailored, sewn in to hold tzitzit. Его одежда может и похода на лахмотья, но эти дырки сделаны специально, чтобы удерживать цицит.
Although initially some progress was made, the Germans managed to hold Orsogna throughout December amidst intense hand-to-hand fighting. Несмотря на некоторый начальный прогресс, немцы сумели удерживать Орсонью весь декабрь в условиях рукопашных атак.
She attributes his ability to hold his breath for long periods of time to regular swim training since childhood. Его способность долго удерживать дыхание, по словам матери, развилась благодаря регулярным тренировкам по плаванию, которым он занимался с детства.
Surprised and outnumbered, Able Company is forced to hold the hill until reinforcements can arrive in the morning. Удивленная и превзойдённая численностью врага, рота «Эйбл» вынуждена удерживать холм до тех пор, пока утром не прибудет подкрепление.
Gadolinium zirconium oxide (Gd 2Zr 2O 7) has been studied because it could hold plutonium for up to 30 million years. Соединение гадолиния и циркония с кислородом (Gd2Zr2O7) было создано в связи с тем, что оно позволяет удерживать плутоний на протяжении 30 млн лет.
The system/battery combination is tested to ensure that it can hold an appropriate charge and meet the minimum run-time charge of one hour. Комбинация системы/аккумулятора тестируется на предмет способности удерживать надлежащий заряд и поддерживать работу в течение, как минимум, одного часа.
Once you establish your FFP, you may have to hold this position for several days. Как только вы нашли свою конечную позицию выстрела, вы сможете удерживать ее-ее несколько дней.
{\Well,}If I hold off the Pref invite much longer, the guys may actually decide to go with another house, and not ZBZ. Ну, если я буду удерживать приглашение на Привилегию слишком долго, парни могут решить пойти с другим домом, не ЗБЗ.
If the soil doesn't have the capacity to hold water, we will mix some more biomass - some water-absorbent material like peat or bagasse, so soil can hold this water and it stays moist. Если почва не удерживает воду, мы подмешаем побольше биомассы, водопоглощающие материалы: торф или багассу, так почва сможет удерживать воду и оставаться влажной.