In late 1941, Hitler named Heydrich as Deputy Reich Protector of the newly established Protectorate of Bohemia and Moravia. |
В конце 1941 года Гитлер назначил Гейдриха и. о. Рейхспротектора в недавно созданном Протекторате Богемии и Моравии. |
Watson was quoted as calling Venter "Hitler". |
Уотсон даже цитировал звание Вентера как «Гитлер». |
Hitler ordered brutal reprisals that resulted in the execution of more than 4,900 people. |
Гитлер потребовал проведения жёстких репрессий, итогом которых стали 4 тысячи казней. |
Hitler was fond of Bormann and found him to be trustworthy. |
Гитлер любил А. Бормана и считал его надёжным работником. |
Now that's something Hitler might have tried to do, or Stalin. |
Это что-то, что, возможно, пытался сделать Гитлер, или Сталин. |
And then, Hitler and his people. |
А затем, Гитлер и его люди. |
Walk into NASA sometime and yell "Heil Hitler!". |
Зайди как-нибудь в НАСА и крикни "Хайль Гитлер!". |
We don't know that Hitler is not alive. |
Мы не знаем, жив Гитлер или нет. |
Our Führer, Adolf Hitler... is dead. |
Наш Фюрер, Адольф Гитлер... мертв. |
He wanted to make a good joke about Poland... but just then, Zelig interfered... and Hitler was extremely upset. |
Он хотел произнести хорошую шутку о Польше... но именно тогда вмешался Зелиг... и Гитлер был совершенно выведен из равновесия. |
Adolf Hitler builds the German military machine and drags all of Europe into war. |
Адольф Гитлер строит военную машину Германии... и втягивает в войну всю Европу. |
We'll be as popular as Hitler. |
Мы будем так же популярны, как Гитлер. |
Arguing for Hitler as a civil rights hero. |
Доказывает то, что Гитлер боролся за гражданские права. |
And Hitler loved dogs and kids too. |
И Гитлер тоже обожал собак и детей. |
Adolf Hitler flew again to Nuremberg to review his faithful followers. |
Адольф Гитлер снова вылетел в Нюрнберг для встречи со своими последователями. |
But Rip said this kid's like a baby Hitler. |
Но Рип сказал, что этот пацан - маленький Гитлер. |
It's because you're dressed as Hitler. |
Это потому, что вы одеты, как Гитлер. |
But the truth... is that Adolf Hitler died last night in Berlin. |
Но правда в том... это Адольф Гитлер умер вчера ночью в Берлине. |
Napoleon, Hitler, Lee Kuan. |
Наполеон, Гитлер, Ли Куан. |
I was like Hitler in Munich. |
Я была вроде как Гитлер в Мюнхене. |
It was Hitler with three types we have identified. |
Это Гитлер с тремя типами, которых мы определили. |
I'm beginning to understand Hitler's interest in this. |
Я начинаю понимать, почему Гитлер так интересуется им. |
I still remember his code... 1933, same year Hitler came to power. |
Я ещё помню его код... 1933, год когда Гитлер пришёл к власти. |
So was Adolf Hitler, insane. |
Так и Адольф Гитлер был безумцем. |
Hitler has his plans, and we have ours. |
Гитлер имеет свои планы, а у нас. |