If Hitler had won there wouldn't be as many of us. |
Если бы Гитлер победил нас бы было гораздо меньше. |
You should've known he was Hitler. |
Ты должен был знать, что он Гитлер. |
Herr Hitler has invited Mr Chamberlain to another summit, at a spa near Bonn. |
Г-н Гитлер снова пригласил мистера Чемберлена на переговоры, На курорт в окрестностях Бонна. |
I am at least as concerned with what Herr Hitler puts on paper. |
Меня не меньше вас волнует то, что пишет господин Гитлер. |
We need a declaration which Hitler will accept. |
Нам нужна декларация, на которую согласится Гитлер. |
But the gold never arrived, and Hitler invaded. |
Но Гитлер его так и не дождался, и поэтому напал. |
Nothing but static and Heil Hitler! |
Ничего: помехи и "Хайль Гитлер!". |
God Almighty. It's like if Hitler could fly. |
Это то же самое, как если бы Гитлер умел летать. |
So Hitler died, and that was your wife? |
То есть Гитлер погиб, а это была ваша жена? |
"Hitler was right kill the artists first" |
"Гитлер был прав - первыми надо убивать художников". |
And in the end everything is Hitler's fault. |
Как все вокруг. А Гитлер один во всем виноват. |
Did you know Hitler was a painter? |
А ты знал, что Гитлер был художником? |
It would have meant that Hitler could never have come to absolute power. |
Если бы это случилось, Гитлер никогда, ни при каких обстоятельствах не пришел бы к абсолютной власти. |
Only when you understand you understand what Hitler meant to us. |
Только когда вы задумаетесь над этим, вы поймете, что для нас значил Гитлер. |
Why was I dressed as Hitler? |
А почему это я был одет, как Гитлер? |
Why was he dressed as Hitler? |
А почему он был одет, как Гитлер? |
I wouldn't eat Mr. Hitler's sushi. Either. |
Например, я не стал бы есть и суши, которые Гитлер приготовил. |
So you think Hitler doesn't understand National Socialism? |
Значит, вы считаете, что Гитлер не понимает сути национал-социализма? |
From 1908 to 1913, Hitler tinted postcards and painted houses for a living. |
С 1908 по 1913 год Гитлер рисовал открытки и рисовал здания, чтобы заработать деньги на жизнь. |
Hitler began planning to invade Greece in November 1940, after the British occupied Crete and Lemnos. |
В ноябре 1940 года Гитлер начал строить планы по оккупации Греции, особенно после того, как британцы высадились на острова Крит и Лемнос. |
When Adolf Hitler came to power in 1933, fear of German aggression became widespread in eastern Central Europe. |
Когда Адольф Гитлер пришел к власти в 1933 году, страх перед германской агрессией стал широко распространенным в восточной части Центральной Европы. |
STAUFFENBERG: Hitler had Operation Valkyrie designed to completely secure his government in six hours. |
Гитлер приказал разработать план операции "Валькирия"... чтобы в течение 6 часов обеспечить полную защиту своей власти. |
Olympia premiered for Hitler's 49th birthday in 1938. |
В первой сцене Гитлер отмечает свой 48-й день рождения, что произошло в 1937 году. |
I've always said, Herr Hitler... |
Но я всегда говорила: на фюрер - герр Гитлер! |
Hitler assumes the new title of Führer und Reichskanzler (leader and Reich chancellor). |
Адольф Гитлер объединил в своем лице высшие государственные должности, принял титул «Фюрер и Рейхсканцлер» (вождь и государственный канцлер, Führer und Reichskanzler). |