| In May, shortly after the election, Hitler considered appointing Goebbels as party propaganda chief. | В мае, вскоре после завершения избирательной кампании Гитлер рассматривал вопрос о назначении Геббельса главой партийной пропаганды. |
| Thus, in his view, Hitler was not a leader. | Так что, по его мнению, Гитлер не был руководителем. |
| On 9 June, after discussions with Himmler and Karl Hermann Frank, Hitler ordered brutal reprisals. | 9 июня Гитлер, посоветовавшись с Гиммлером и Карлом Германом Франком, санкционировал жестокие репрессии - возмездие за убийство. |
| In her works the fates of historical persons (Stalin, Hitler, etc) are closely interlaced with personages from family albums, who act together in the historical context. | В её работах тесно переплетаются судьбы известных людей (Сталин, Гитлер) и персонажей из семейного альбома, которые вместе задействованы в истории. |
| Hitler personally gave financial support to the Wissenschaftliches Institut zur Erforschung der Tabakgefahren (Institute for Tobacco Hazards Research) at the University of Jena, in Thuringia, headed by Karl Astel. | Гитлер лично выделял финансовую поддержку «Научно-исследовательскому институту рисков табакокурения» (нем. Wissenschaftliches Institut zur Erforschung der Tabakgefahren) при Йенском университете во главе с Карлом Астелем (нем. Karl Astel). |
| They scream about Hitler's aggression, and then sing Stalin's praises. | Они кричат о гитлеровской агрессии, и поют дифирамбы Сталину. |
| Initially, her Austrian citizenship shielded her from persecution, but she fled Germany after Hitler's annexation of Austria in 1938. | Первоначально её австрийское гражданство защищало её от преследований, но она бежала из Германии после гитлеровской аннексии Австрии в 1938 году. |
| Hitler's Germany was invincible command | У гитлеровской Германии непобедимая армия |
| The film tells the story of the heroism of the workers of Baku, about their contribution to the victory over Hitler's Germany. | Фильм повествует о героизме Бакинских трудящихся, об их вкладе в дело победы над Гитлеровской Германией. |
| If we do not, we ordinary Indians will find ourselves - like the ordinary citizens of Hitler's Germany - unable to look our children in the eye because of our shame of what we allowed to happen. | Если мы этого не сделаем, то мы, обычные индийцы, - как и обычные граждане гитлеровской Германии - не сможем смотреть нашим детям в глаза от стыда за то, чему мы позволили случиться. |
| Hitler, he's the worst criminal of all time. | итлер, он же самый ужасный преступник всех времен. |
| We've had no confirmation that Hitler was dead. | нас не было подтверждени€, что итлер мертв. |
| Heil Hitler, General. | 'айль итлер, господин генерал. |
| But neither of these links with right wing power was as damaging as Christianity's entanglement with Adolf Hitler's gospel of project for an Aryan future, National Socialism. | Ќо ничто не стало таким губительным, сплетение христианства и пропаганды ненависти, которую проводил јдольф итлер в надежде на арийское будущее национального социализма. |
| We don't know that Hitler is not alive. | Ќеизвестно, жив итлер или нет. |
| Sheila Gish in the 1973 British film Hitler: The Last Ten Days. | Шейла Гиш (1973) - английский фильм (Hitler: The Last Ten Days). |
| In 1998 the band released Hitler Bad, Vandals Good, their most popular album yet which focused more on lighthearted humor with songs such as "My Girlfriend's Dead" and "I've Got an Ape Drape." | В 1998 году группа выпустила очередной альбом «Hitler Bad, Vandals Good», их самый популярный альбом ещё которых сосредоточены больше на беззаботный юмор с таких песнях, как «I've Got an Ape Drap» и «My Girlfriend's Dead». |
| From Caligari to Hitler: A Psychological History of the German Film. | От Калигари до Гитлера: Психологическая история немецкого кино = From Caligari to Hitler. |
| Neo-Nazis however also employ various number symbols such as: 18, code for Adolf Hitler. | Также неонацисты используют различные цифровые символы, например: 18 - числовой акроним имени «Adolf Hitler». |
| He returned to Germany in January 1933, and published Bevor Hitler kam: Urkundlich aus der Frühzeit der Nationalsozialistischen Bewegung ("Before Hitler Came: Documents from the Early Days of the National Socialist Movement"), dealing with the Thule Society and the DAP. | Вернувшись в Германию в 1933 году, Зеботтендорф выпустил книгу «Bevor Hitler kam: Urkundlich aus der Frühzeit der Nationalsozialistischen Bewegung» («До прихода Гитлера: документы раннего периода национал-социалистического движения»), посвящённую Немецкой рабочей партии и Обществу Туле. |
| And the Hitler Jugend are the guarantors of that future. | И Гитлерюгенд - это гарантия будущего. |
| Well, it's gratifying to know that the Hitler Jugend... is still training their recruits so effectively. | Чтож, приятно узнать, что Гитлерюгенд до сих пор настолько эффективно обучает своих рекрутов. |
| And what about guys from the Hitler Jugend? | А мальчики из гитлерюгенд? |
| You don't have the courage to kill Hitler, so you are making the task impossible. | ам не хватает смелости убить итлера, и задача становитс€ невыполнимой. |
| Vlasi, the one who defeated Hitler the great Joseph Stalin is Georgian. | ласи, тот, кто победил итлера, великий осиф иссарионович -талин - грузин. |
| This is Auschwitz-Birkenau in Poland, the largest of Hitler's extermination camps. | ћы находимс€ в самом большом концентрационном лагере итлера - ќсвенциме (Ѕиркенау) |
| While Hitler's inner circle is struggling to regroup, we'll have the momentum we need to seize control in Berlin. | ѕока ближайшее окружение итлера будет приходить в себ€, у нас будет необходимое врем€ дл€ того, чтобы захватить Ѕерлин. |
| The sole purpose of the order is to protect Hitler's government if he's cut off or killed. | единственной целью Ч защитить правительство итлера, Ч если он изолирован или убит. |
| As of 1942, the camp became the site of one of the greatest mass murders in the history of humanity, perpetrated against the European Jews as part of Hitler's plan for the complete destruction of that people - the Holocaust. | С 1942 года лагерь стал ареной крупнейших убийств в истории человечества, совершенных против европейских евреев в качестве составной части гитлеровского плана полного уничтожения этого народа - холокоста. |
| Sixty years after the invasion of our country by Hitler's Wehrmacht, and thirty-one years after armies of the Warsaw Pact crushed the Prague Spring, our security is becoming an integral component of the security of the entire Euro-Atlantic world. | Шестьдесят лет спустя вторжения в нашу страну гитлеровского вермахта и тридцать один год после того, как армии Варшавского Договора сокрушили Пражскую Весну, наша безопасность становится неотъемлимым компонентом безопасности всего евро-атлантического мира. |
| He was a refugee from Hitler in the early days. | Он бежал от гитлеровского режима. |
| The sheer scale, callousness and deliberation behind Hitler's "final solution" makes it stand out from other acts of genocide that may have exceeded it in absolute numbers of deaths. | Сам масштаб бессердечия и обдуманность гитлеровского «окончательного решения» выделяют его из других актов геноцида, которые, может быть, и превзошли его по абсолютному числу жертв. |
| The tribal feelings of Germans were considered, for obvious reasons, to be particularly toxic after Hitler's Reich, which is why German flag-waving, until recently, was exercised with a slight air of shame-faced restraint that was entirely absent in surrounding countries. | Националистические чувства немцев, по очевидным причинам, рассматривались в качестве особо опасных после гитлеровского Рейха, что является причиной того, почему до недавнего времени размахивание немецкими флагами осуществлялось с некоторой стыдливой сдержанностью, которая полностью отсутствовала у других стран. |
| And the idea is God, Even Hitler's, | А идея есть бог, пусть даже и гитлеровская. |
| Turning to Russia, the Tribunal concluded that Hitler's aggression against that country was not induced by fear of attack, but rather by Russia's material resources. | Переходя к вопросу о России, Трибунал пришел к выводу, что гитлеровская агрессия против этой страны была вызвана не страхом перед нападением с ее стороны, а, скорее, наличием у России материальных ресурсов. |
| It was in occupied Poland that Hitler's Germany located Auschwitz - its largest concentration camp and the greatest centre for the annihilation of European Jews and Roma, and a place of killing and suffering for others as well. | Именно в оккупированной Польше гитлеровская Германия разместила Аушвиц - свой самый большой концентрационный лагерь и самый крупный центр уничтожения европейских евреев и цыган, равно как и место убийств и страданий многих других национальностей. |
| Hitler's warrings are contained in the East, and mankind is diverted from the abyss of darkness and destruction. | Гитлеровская агрессия сдерживается на востоке, и человечество пока сдерживается от пропасти тьмы и разрушения. |
| And if, as a result of this resistance, the finest divisions of Hitler's German fascist army have been defeated by our Red Army, it means that this army too can be smashed and will be smashed as were the armies of Napoleon and Wilhelm. | И если в результате этого сопротивления лучшие дивизии немецко-фашистской армии оказались разбитыми нашей Красной Армией, то это значит, что гитлеровская фашистская армия также может быть разбита и будет разбита, как были разбиты армии Наполеона и Вильгельма. |
| Hitler's armies occupy most of Europe and part of North Africa. | Гитлеровские войска оккупировали почти всю Европу и часть Северной Африки. |
| He lives in Switzerland, after fleeing from his homeland Austria, which was attacked by Hitler, the barbarian. | Он приехал из Швейцарии, куда бежал из родной своей Австрии, когда ее захватили гитлеровские варвары. |
| There are Hitler's soldiers everywhere and you want a gun? | Тут кругом гитлеровские солдаты на улицах, а ты хочешь оружие? |
| They put a Hitler mustache on me. | Мне пририсовали гитлеровские усы. |
| Skinheads openly espouse Hitler's theories and have Aryan oaths . For example, in order to join the White Wolves-Skinheads' Union, members have to take the following oath: I swear to give my life for the domination of the white race. | Они открыто проповедуют гитлеровские теории и дают "арийские клятвы", как, например, члены организации "Белые волки союз скинхедов", которые, вступая в ее ряды, должны сказать следующее: "Клянусь отдать жизнь за господство белой расы. |