Английский - русский
Перевод слова Hitler

Перевод hitler с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Гитлер (примеров 973)
By that time, the inner circle of people whom Hitler trusted was rapidly shrinking. Круг людей, которым Гитлер мог доверять, стремительно сокращался.
A month later, in equal secrecy, Hitler sold Lithuania to Stalin. Месяц спустя в такой же секретности Гитлер продал Литву Сталину.
The historical context is vastly different, and I really and strongly deplore the drawing of this parallel to what Hitler did. Исторический контекст существенно отличается, и я действительно глубоко сожалею, что была проведена параллель с тем, что делал Гитлер.
Heil Hitler, General! Хайль Гитлер, генерал!
Also, Hitler was a big fan, so he doesn't exactly chart highly on the Jewish hit parade. Его обожал Гитлер, так что вряд ли он занимает верхние строчки в еврейском хит-параде.
Больше примеров...
Гитлеровской (примеров 20)
Germany started to build destroyers again during the 1930s as part of Hitler's rearmament program. В Германии снова начали строить эсминцы в 1930-х гг., это была часть гитлеровской программы перевооружения.
Initially, her Austrian citizenship shielded her from persecution, but she fled Germany after Hitler's annexation of Austria in 1938. Первоначально её австрийское гражданство защищало её от преследований, но она бежала из Германии после гитлеровской аннексии Австрии в 1938 году.
Subversive youths in Hitler's Germany - the "Swing Jugend" - secretly listened to jazz. Подрывные элементы молодежи в Гитлеровской Германии - "Swing Jugend" - тайно слушали джаз.
The film tells the story of the heroism of the workers of Baku, about their contribution to the victory over Hitler's Germany. Фильм повествует о героизме Бакинских трудящихся, об их вкладе в дело победы над Гитлеровской Германией.
Attempts to shift the blame for the outbreak of the Second World War from Hitler's Germany to the Soviet Union - the country which initiated the creation of the Tribunal - are a deliberate and mendacious denial of history. Попытки возложить вину за развязывание Второй мировой войны помимо гитлеровской Германии на Советский Союз, который был инициатором учреждения Трибунала, являются заведомо антиисторической ложью.
Больше примеров...
Итлер (примеров 10)
Hitler had Operation Valkyrie designed to completely secure his government in six hours. итлер спланировал операцию Ђалькири€ї так, чтобы полностью обезопасить правительство за шесть часов.
Alright Hitler, the gig is up, show me your hands. сЄ, итлер, кабриолет подан, покажи мне свои руки.
Heil Hitler, General. 'айль итлер, господин генерал.
Hitler was betraying people in speaking in a pious way. итлер обманывал людей набожным стилем своих речей. ќн говорил: "бог дал мне провидение привести вас к свободе".
But neither of these links with right wing power was as damaging as Christianity's entanglement with Adolf Hitler's gospel of project for an Aryan future, National Socialism. Ќо ничто не стало таким губительным, сплетение христианства и пропаганды ненависти, которую проводил јдольф итлер в надежде на арийское будущее национального социализма.
Больше примеров...
Hitler (примеров 13)
Sheila Gish in the 1973 British film Hitler: The Last Ten Days. Шейла Гиш (1973) - английский фильм (Hitler: The Last Ten Days).
These years of exile were described, from a child's perspective, by Kerr's daughter in her books When Hitler Stole Pink Rabbit and Bombs on Aunt Dainty (originally published as The Other Way Round). Годы гонений описаны, с точки зрения ребенка, дочерью Керр в книгах When Hitler Stole Pink Rabbit и Bombs on Aunt Dainty (первая публикация - под названием The Other Way Round).
Morrison himself had planned to set up his own imprint to self-publish some of his work, including The New Adventures of Hitler, but nothing came of the idea. Грант Моррисон планировал создать собственное издательство, чтобы напечатать некоторые свои работы, в том числе и The New Adventures of Hitler, но «ничего не вышло».
Mullins' October 1952 article entitled "Adolf Hitler: An Appreciation" was mentioned in a report by the House Un-American Activities Committee. Статья Юстаса Муллинса «Благодарность Адольфу Гитлеру» (англ. Adolf Hitler: An Appreciation), изданной в октябре 1952 года, упоминалась в отчете «Комиссии по расследованию антиамериканской деятельности» (англ. House Un-American Activities Committee).
From Caligari to Hitler: A Psychological History of the German Film. От Калигари до Гитлера: Психологическая история немецкого кино = From Caligari to Hitler.
Больше примеров...
Гитлерюгенда (примеров 1)
Больше примеров...
Гитлерюгенд (примеров 3)
And the Hitler Jugend are the guarantors of that future. И Гитлерюгенд - это гарантия будущего.
Well, it's gratifying to know that the Hitler Jugend... is still training their recruits so effectively. Чтож, приятно узнать, что Гитлерюгенд до сих пор настолько эффективно обучает своих рекрутов.
And what about guys from the Hitler Jugend? А мальчики из гитлерюгенд?
Больше примеров...
Итлера (примеров 15)
When Hitler is gone, then what? итлера не будет, и что дальше?
They'll think they're fighting for Hitler's government, not against it. ќни будут думать, что сражаютс€ за режим итлера, а не против.
The point of replacing Hitler is to negotiate a truce with the Allies. мысл замены итлера в том, чтобы добитьс€ перемири€ с союзниками.
This is Auschwitz-Birkenau in Poland, the largest of Hitler's extermination camps. ћы находимс€ в самом большом концентрационном лагере итлера - ќсвенциме (Ѕиркенау)
The sole purpose of the order is to protect Hitler's government if he's cut off or killed. единственной целью Ч защитить правительство итлера, Ч если он изолирован или убит.
Больше примеров...
Гитлеровского (примеров 10)
Sixty years after the invasion of our country by Hitler's Wehrmacht, and thirty-one years after armies of the Warsaw Pact crushed the Prague Spring, our security is becoming an integral component of the security of the entire Euro-Atlantic world. Шестьдесят лет спустя вторжения в нашу страну гитлеровского вермахта и тридцать один год после того, как армии Варшавского Договора сокрушили Пражскую Весну, наша безопасность становится неотъемлимым компонентом безопасности всего евро-атлантического мира.
The close relationship between the Jewish people and El Salvador dates back more than half a century to the Second World War, when El Salvador was one of the few countries in the world which actively tried to save European Jews threatened by Hitler's regime. Тесные отношения, которые связывают еврейский народ и Сальвадор, насчитывают более полувека и сформировались во время второй мировой войны, когда Сальвадор был одной из нескольких стран мира, которые активно пытались спасти европейских евреев, оказавшихся под угрозой гитлеровского режима.
He was a refugee from Hitler in the early days. Он бежал от гитлеровского режима.
Only against the Hitler regime. Только против гитлеровского режима.
And we look through Hitler's viewfinder of this enormous man and see one little area like that, instead of seeing the whole, the whole thing. И мы смотрим на этого великого человека через призму гитлеровского восприятия и видим только одну маленькую часть, вместо того, чтобы видеть всё целиком.
Больше примеров...
Гитлеровская (примеров 11)
It was at this front that Hitler's Germany suffered 75 per cent of all its casualties. И как раз на этом фронте гитлеровская Германия понесла почти 75 процентов людских потерь.
And the idea is God, Even Hitler's, А идея есть бог, пусть даже и гитлеровская.
It was in occupied Poland that Hitler's Germany located Auschwitz - its largest concentration camp and the greatest centre for the annihilation of European Jews and Roma, and a place of killing and suffering for others as well. Именно в оккупированной Польше гитлеровская Германия разместила Аушвиц - свой самый большой концентрационный лагерь и самый крупный центр уничтожения европейских евреев и цыган, равно как и место убийств и страданий многих других национальностей.
It assures the three small Baltic countries that the nightmare of occupation by big neighbors (Hitler's Reich and Stalin's USSR), which they endured for half-a-century - will not be repeated. Этот факт дает трем небольшим прибалтийским государствам гарантию того, что кошмар оккупации со стороны больших соседей (гитлеровская Германия и сталинский СССР), продолжавшейся на протяжении полувека, не повторится.
By nightfall, I want to know that Hitler's Germany has seen its last sunrise. Я хочу быть уверен, что гитлеровская Германия... больше не увидит восход Солнца.
Больше примеров...
Гитлеровские (примеров 7)
He lives in Switzerland, after fleeing from his homeland Austria, which was attacked by Hitler, the barbarian. Он приехал из Швейцарии, куда бежал из родной своей Австрии, когда ее захватили гитлеровские варвары.
They put a Hitler mustache on me. Мне пририсовали гитлеровские усы.
Skinheads openly espouse Hitler's theories and have Aryan oaths . For example, in order to join the White Wolves-Skinheads' Union, members have to take the following oath: I swear to give my life for the domination of the white race. Они открыто проповедуют гитлеровские теории и дают "арийские клятвы", как, например, члены организации "Белые волки союз скинхедов", которые, вступая в ее ряды, должны сказать следующее: "Клянусь отдать жизнь за господство белой расы.
Hitler's bombers have the German Army has driven a path... through to the Greek capital, Athens. Гитлеровские налетчики перешли в наступление, и немецкая армия... продвинулась к греческой столице Афины.
Can they alone supply the blood needed to save Hitler's mad dreams? Смогут ли они в одиночку пустить столько крови, сколько нужно, чтобы спасти безумные гитлеровские чаяния, или гордость Германии обратится в руины?
Больше примеров...