| War is caused by leaders who seek war such as Napoleon and Hitler. | Войны затеваются правителями, которые преднамеренно стремятся воевать - такими, как, например, Александр Македонский, Наполеон, Гитлер. |
| In 1941 Hitler launched Operation Barbarossa, attacking the Soviet Union. | В 1941 году Гитлер осуществил операцию «Барбаросса» и напал на Советский Союз. |
| Hitler with... a bigger moustache. | Гитлер... с усами еще больше, чем у настоящего. |
| Our new Fhrer... Adolf Hitler. | Наш новый вождь, фюрер, Адольф Гитлер. |
| That's the prison where Hitler wrote Mein Kampf. | Это тюрьма, в которой Гитлер написал "Майн кампф". |
| Hitler wouldn't dare attack Poland. | Надеюсь... Гитлер не осмелится напасть на Польшу. |
| Hitler gets this across the windpipe. | Гитлер вот это у меня себе в горло получит. |
| Everything Hitler said, he accomplished. | Всё, о чем Гитлер говорил, он сделал. |
| Whatever they are, Hitler ordered them all destroyed. | Чем бы они ни были, Гитлер приказал их все уничтожить. |
| Hitler wanted to maintain the threat of invasion by continuing air attacks on military targets in the British capital. | Гитлер планировал продолжить воздушные атаки на военные объекты британской столицы. |
| You know, Hitler actually played the bassoon. | Знаешь, Гитлер играл на фаготе. |
| The man with the little mustache, Adolf Hitler. | Человек с усиками - Адольф Гитлер. |
| Hitler, of course, will be sitting in the royal box tonight. | Как известно, сегодня вечером Гитлер будет в театре. |
| I was watching something on TV about this guy named Hitler. | Я смотрела телик про какого-то парня по имени Гитлер. |
| And like Hitler, Goering fancied himself a collector of art. | Как и Гитлер, Геринг был коллекционером искусства. |
| Hitler had already made it plenty unpleasant for artists in Berlin. | Гитлер уже сделал много неприятного для артистов в Берлине. |
| Hitler has scheduled a military briefing for today at 1:00. | Гитлер назначил военное совещание на сегодня, на час дня. |
| I doubt that it is worth to narrate the plot of a weighty bestseller «Hitler in Argentina». | Вряд ли стоит пересказывать сюжет увесистого бестселлера «Гитлер в Аргентине». |
| Hitler approved the use of Spanish volunteers on 24 June 1941. | Гитлер одобрил использование испанских добровольцев 24 июня 1941 года. |
| In August 1944 Hitler authorised him to restructure the organisation and administration of the Waffen-SS, the army, and the police services. | В августе 1944 года Гитлер поручил ему реорганизовать ваффен-СС, армию и полицейские службы. |
| In response to Franco's nearly impossible demands, Hitler threatened Franco with a possible annexation of Spanish territory by Vichy France. | В ответ на почти невозможные требования Франко Гитлер угрожал возможной аннексией испанской территории со стороны вишистской Франции. |
| In a second diplomatic letter, Hitler got tougher and offered grain and military supplies to Spain as an inducement. | Во втором письме Гитлер предложил Испании зерно и военные поставки. |
| In the dying days of the Weimar Republic, the newly appointed Chancellor Adolf Hitler moved quickly to eliminate Political Catholicism. | В последние дни Веймарской республики недавно назначенный канцлером Адольф Гитлер стал быстро устранять Политический католицизм. |
| Hitler appears to have had a high opinion of him. | Гитлер был о нём высокого мнения. |
| This is the only known case of Hitler making such a promise to an occupied country. | Это был единственный известный случай, когда Гитлер делал подобное обещание. |