and the narratives always are that they're coming here to save us and rescue us from on high. |
И источник всех этих рассказов о том, что они придут и спасут нас от чего-то высшего. |
On April 21, 2006 the State Accreditation Commission reviewed all the submitted documents and expert opinions, taking into account the university's high standards and rapid development, the Kremenchug State Polytechnic University was awarded the accreditation level IV. |
21 апреля 2006 года состоялось заседание Государственной аккредитационной комиссии, которая рассмотрела все представленные документы и экспертные заключения и, учитывая достигнутый уровень и высокую динамику развития, приняла решение о предоставлении Кременчугскому государственному политехническому университету статуса высшего учебного заведения IV уровня аккредитации. |
In December 1996, Warner LeRoy, who owned Tavern on the Green, bought the restaurant from Stewart-Gordon for $6.5 million and closed it down, much to the despair of New York high society. |
В декабре 1996 года Уорнер ЛиРой, которому принадлежал ресторан в Центральном парке «Таверна в зелени» (англ. Tavern on the Green), все-таки купил ресторан Сьюарт-Гордон за $ 6,5 миллиона и закрыл его, несмотря на протесты высшего общества Нью-Йорка. |
"Metings Network", the dynamic meetings product from Holiday Inn, offers consistently high levels of services and quality. |
"Meetings Network" ("Сеть проведения конференций") - динамичный продукт Holiday Inn для проведения конференций, предлагающий услуги высшего уровня и качества. |
Although not the first color video game, it improved RGB color graphics with multi-colored animated sprites and explosions, different colored fonts for the score and high score, a scrolling starfield, and graphic icons that show the number of lives left and number of stages completed. |
Хотя Galaxian и не был первой цветной игрой, в нём использовались многоцветные анимированные спрайты и взрывы, шрифты разного цвета для числа очков и высшего достижения, прокручивающееся игровое поле со звёздами и графические значки, которые показывают число оставшихся кораблей и уровней, которые прошёл игрок. |
The high probability of relegation led to calls for a 12 club Premier Division, but there was insufficient support due to clubs either having to play each other three times or playing a 44-game schedule. |
Высокая вероятность вылета привела к предложению увеличить до 12 количество клубов высшего дивизиона, но идея не была достаточно поддержана в связи с тем, что клубами было проблематично играть друг с другом три раза или иметь в расписании 44 игры. |
It used to be that you were a guy who went to high schoolwho didn't have a college degree, but you had a specific set ofskills, and with the help of a union, you could make yourself apretty good middle-class life. |
Раньше было как: молодой человек ходил в старшую школу, ноу него не было высшего образования. Зато у него были некиеотличительные умения. С помощью профсоюза, он мог стать успешнымпредставителем среднего класса. |
Large town house for sale set in the typical Spanish town of Montefrio the house has been reformed to a high standard... |
построен в соответствии с высокими стандартами, прелестная собственность, дом высшего качества, эксклюзивная застройка... |
According to journalist Suzy Menkes, the leading authority of the specialist press, that dress represents a high fashion milestone of the late 20th century, "the return of high society clients." |
Согласно журналистке Сюзи Менкес, величайшему авторитету специализированной прессы, то платье представляет собой веху высокой моды конца ХХ века, "возвращение клиенток из высшего света". |
It goes through towards the skilled manual occupations in the middle, then the junior non-manual, going up high to the professional occupations - doctors, lawyers, directors of larger companies. |
Дальше - квалифицированные работники ручного труда, затем - белые воротнички низшего звена и до высшего уровня с высококвалифицированными профессиями: врачи, адвокаты, директора крупных компаний. |
In Bosnia, any further moves to undermine the essential compromise reached in the 1995 Dayton agreement should be met with the full powers of Bosnia's "high representative," who has recently negotiated an agreement that will strengthen the country's fragile governing structure. |
Любые дальнейшие действия по подрыву базового компромисса в Боснии, достигнутого в Дейтонском соглашении 1995 года, должны встретить решительное сопротивление «высшего представителя» ООН по Боснии, которому недавно удалось добиться подписания соглашения, призванного укрепить хрупкую правительственную систему страны. |
In recent years, Colombia has established, together with a number of Latin American countries, such sui generis mechanisms as the binational border commissions, rounds of talks, meetings of high military commands and police, bilateral intelligence conferences and high-level mechanisms on security matters. |
В последние годы совместно с рядом латиноамериканских стран были созданы такие специализированные механизмы, как двусторонние комиссии по пограничным вопросам, переговорные механизмы, организация встреч представителей высшего военного командования и полиции и двусторонних конференций разведывательных органов и механизмы высокого уровня по вопросам безопасности. |
Women have also been consistently underrepresented at senior levels in all sectors, although they form a majority at mid- and lower-management levels, indicating that women's high education attainment does not automatically lead to comparable income levels. |
Кроме того, женщины постоянно недопредставлены на должностях старшего уровня во всех секторах, хотя они составляют большинство на среднем и нижнем уровнях управления, что свидетельствует о том, что получение женщинами высшего образования автоматически не приводит к тому, чтобы они занимали должности с сопоставимыми доходами. |
245.15. Defining the organization, scope of activities and national authority of the high council for food security and health in performing its guiding and supervisory role in the food and nutrition sectors. 245.16. |
245.15 Определение организационной структуры, сферы деятельности и полномочий на национальном уровне высшего совета по вопросам продовольственной безопасности и здоровья, который должен выполнять роль надзорного и управляющего органа в продовольственном секторе; |
Statement by Andry Nirina Rajoelina, President of the High Transitional Authority |
Речь Председателя Высшего переходного органа власти |
The work of the High Council on Integration |
Деятельность Высшего совета по интеграции |
She placed explosives in the High Command cryo tubes. |
Она заминировала криокапсулы высшего руководства. |
There is no High Council any more. |
Нет больше Высшего Совета. |
Counsellor Member of High Council of Magistracy |
Советник Высшего совета магистрата; |
The High Seeker's Office is through here. |
Это штаб Высшего Искателя. |
High grade, beautifully milled. |
Высшего качества, прекрасно обработанный. |
President, Diamond High Council |
Президент Высшего совета по алмазам |
General Manager, Diamond High Council |
Генеральный управляющий Высшего совета по алмазам |
And you suspect the High Seeker? |
И ты подозреваешь Высшего Искателя? |
Save it for the High Seeker. |
Сбереги его для Высшего Искателя. |