| Madge Merton is an authority on this and a keen observer of high society. | Мэдж Мертон - эксперт в этих вопросах и тонкий знаток высшего общества. |
| We've arranged a meeting between their high council and you and the Senator. | Мы договорились о встрече их высшего совета с вами и сенатором. |
| Not exactly high class, but it's decent money. | Не сказать, что высшего класса, но вполне приличные деньги. |
| Despite the strong Albanian peaceful reaction, those authorities decided to close this high and fundamental Albanian scientific and cultural institution. | Несмотря на решительный, но мирный протест албанцев, эти власти приняли решение о закрытии этого высшего фундаментального центра албанской науки и культуры. |
| That seminar followed a previous seminar held from 11 to 13 March 2008 for the military high command in Lomé. | Этот семинар стал продолжением семинара, организованного в Ломе для высшего командного состава 11-13 марта 2008 года. |
| Her specialty was composing poems celebrating the lives of her owners and their wealthy friends in the high Boston society of the day. | Она особо увлекалась сочинением стихотворений, воспевающих жизнь ее хозяев и их богатых друзей из высшего бостонского общества того времени. |
| The villagers are allowed to elect 10 representatives to serve for two years on the castle's high council. | Жителям деревни позволено выбирать 10 представителей, которые наделены правом являться членами высшего совета два года. |
| Women's high educational level was an advantage that would help to promote their participation. | Получение женщинами высшего образования является тем преимуществом, которое позволит содействовать их активному участию в общественной жизни. |
| After the approval by the high council on education, the contents of literacy programs will undergo major changes. | После утверждения Высшего совета по образованию содержание программ по обучению грамоте будут в значительной степени изменены. |
| However, there had been consultation on the inclusion of human rights into a new syllabus for high schools which was being drafted. | При этом была проведена консультация по вопросу о включении курса прав человека в новую программу высшего образования, находящуюся в стадии разработки. |
| While in the country the Special Rapporteur visited primary, secondary and high schools in urban and rural areas. | Будучи в стране, Специальный докладчик посетил школы начального, среднего и высшего образования в городских и сельских районах. |
| And look at these high society douche bags lapping it up. | Да ты только посмотри на этих недоделков из высшего общества, они повелись. |
| Skin-diving has become a sport of high society. | А подводное плавание стало сейчас спортом для высшего общества. |
| You'll judge him personally for high treason. | Его ты осудишь сам для высшего блага. |
| On that day, I saw all the high class people. | В тот день я видела всех людей из высшего света. |
| All I know is that order had to come from pretty high up in the chain of command. | Я знаю лишь то, что приказ пришел от высшего командования. |
| The official reporting on the Petar Blagojevich case speaks of "other wild signs which I pass by out of high respect". | Официальные доклады о случае Петера Плогожовица говорят о «других диких признаках, которые я не буду упоминать из-за высшего уважения». |
| The stunning five properties that make up the "Mougins Prestige Rental Collection" are all of an exceptionally high standard. | Mougins Prestige Rental Collection - это пять восхитительных домов высшего качества. |
| Members of high society tend to be aware of the connections that should be made in order to move up the social ladder. | Члены высшего общества, как правило, знают о связях, которые нужно установить, чтобы подняться по социальной лестнице. |
| But word on the street is this shipment was loaded with high end jewels they didn't take. | Но ходят слухи, что эта партия товаров была переполнена драгоценностями высшего класса, которые они не взяли. |
| What if he was an investigator from the high magistrate? | А если это был следователь из Высшего управления? |
| Dan Humphrey, the scourge of high society, | Дэн Хамфри, бич высшего общества, |
| The second in command of Zone 14 said that any decision to leave must come from the high command. | Со своей стороны, заместитель командующего подразделения "Зона 14" заявил, что военная часть может быть выведена лишь по решению высшего командования. |
| Several of those reportedly executed held ranks in the armed forces, including some at high level. | Сообщается, что некоторые из казненных являлись военнослужащими вооруженных сил, включая ряд офицеров высшего командного состава. |
| The crucial role of commitment to TCDC at high leadership levels of government is essential for the articulation of a clear policy on TCDC. | Для разработки четкой политики в области ТСРС исключительно важное значение имеет приверженность идее ТСРС высшего государственного руководства. |