Английский - русский
Перевод слова High
Вариант перевода Высшего

Примеры в контексте "High - Высшего"

Примеры: High - Высшего
And in that connection, I would like to express my sincere condolences on the death of Mr. Rabbani, Chairman of Afghanistan's High Peace Council. И в этой связи я хочу выразить искренние соболезнования в связи с гибелью Председателя Высшего совета мира Афганистана г-на Раббани.
The Committee takes note of the positive steps undertaken by the State party to improve the effectiveness of the High Council for Children as a mechanism for coordination. Комитет отмечает позитивные шаги, предпринятые государством-участником с целью повышения эффективности Высшего совета по делам детей как механизма координации.
The Government's proposals concerning constitutional safeguards in relation to the independence of the High Council of Judges and Public Prosecutors had been praised at a recent meeting of the Venice Commission. Предложения правительства, касающиеся конституционных гарантий независимости Высшего совета судей и государственных прокуроров, получили высокую оценку на недавнем заседании Венецианской комиссии.
The composition of the High Council of Justice, empowered to impose disciplinary sanctions and to dismiss judges, was reformed to guarantee judicial independence. Для обеспечения независимости судебной власти был пересмотрен состав Высшего совета юстиции, уполномоченного назначать дисциплинарные взыскания и отстранять судей от занимаемой должности.
The High Council is mainly responsible for preparing and proposing draft legislative and administrative regulations aiming at the better promotion and protection of human rights. Основной функцией Высшего совета является подготовка и представление законопроектов и административных инструкций в интересах поощрения и защиты прав человека.
The independence of the judiciary is further guaranteed under the Act governing the membership of the High Council of the Judiciary. Кроме того, независимость судей гарантируется на основании действующего закона, касающегося состава Высшего судебного совета.
Measures to promote gender equality through the image of the High Council on Sports and меры по обеспечению гендерного равенства на примере Высшего совета по спорту; и
The Committee commended the establishment of the High Authority to Fight Discrimination and Promote Equality, which would coordinate the implementation of anti-discrimination programmes and policies. Комитет одобряет создание Высшего органа по борьбе с дискриминацией и поощрению равенства, который будет координировать проведение в жизнь антидискриминационных программ и политики.
We welcome efforts by the Government of Afghanistan to make clear that the work of the High Peace Council will not be stopped by violence. Мы приветствуем усилия, предпринятые правительством Афганистана с целью продемонстрировать, что акты насилия не смогут подорвать работу Высшего совета мира.
In the ensuing discussion, Council members expressed support for the work of the High Peace Council and reiterated their commitment to supporting the peace process in Afghanistan. В ходе последовавшего обсуждения члены Совета выступили в поддержку работы Высшего совета мира и подтвердили свою приверженность поддержке мирного процесса в Афганистане.
As to political prisoners, dozens of individuals opposing the High Transitional Authority are still being detained without a trial. Что касается политических заключенных, то несколько десятков противников Высшего совета переходного периода (ВСПП) продолжают содержаться под стражей без приговора суда.
One of the thematic committees set up within the High Council for Gender Equality is the committee for women's rights and international and European issues. В рамках Высшего совета действуют тематические комиссии, в том числе Комиссия по правам женщин и проблемам международного и европейского масштаба.
In 2014/2015, a total of are 1,286 male and 1,372 are female students from Zanzibar received loans from the High Education Loans Board (HELSB). В 2014/15 году в общей сложности 1286 студентов и 1372 студентки получили займы от Совета по выдаче займов на получение высшего образования (СЗВО).
Tell Gowron, Leader of the High Council of the Klingon Empire that his Arbiter of Succession, Jean-Luc Picard, needs... a favor. Передайте Гаурону, Лидеру Высшего Совета Клингонской Империи, что его Судья Успеха, Жан-Люк Пикард, нуждается... в услуге.
You realise only members of the High Council Вы понимаете, что только члены Высшего Совета
The High Administrative Court and the county administrative courts were specialized courts competent to hear cases relating to administrative matters. Что касается административных дел, то они входят в юрисдикцию специализированных судов, а именно Высшего административного суда и окружных административных судов.
The role of the High Committee on Fund-raising is restricted to approving the transfer abroad of funds collected for charitable purposes in Saudi Arabia. Роль Высшего комитета по вопросам мобилизации финансовых средств сводится к одобрению переводов за границу средств, собранных в благотворительных целях в Саудовской Аравии.
According to article 130, the membership of the High Judicial Council is limited to 25, three of whom are ex officio members. В соответствии со статьей 130 членский состав Высшего судебного совета ограничен 25 членами, трое из которых назначаются в служебном порядке.
One of his successful tasks was leading the commission for establishing the High Pedagogical Institute (Albanian: Instituti i Lartë Pedagogjik). Образование в стране требовало серьёзных изменений, и Кунешка возглавил комиссию по учреждению Высшего Педагогического Института (алб. Instituti i Lartë Pedagogjik).
Convicts of the High Disciplinary Court for Judges. Решения Высшего дисциплинарного суда по делам о проступках судей
It had been taken under protection by the decision of the High Council of Immovable Ancient Property and Works since 10 September 1997. В соответствии с решением Высшего совета по вопросам недвижимости, являющейся памятником старины, и работ она с 10 сентября 1997 года взята под охрану.
The campaign against gender and racial discrimination was stepped up with the establishment of the High Authority to Combat Discrimination and in favour of Equality. Борьба против дискриминации по признаку пола и расы приняла явно наступательный характер после создания Высшего органа по борьбе с дискриминацией и за равенство.
It also recalls that the author has argued that no remedies were available to him for challenging the inactivity of the High Administrative Court. Он также напоминает утверждение автора о том, что в его распоряжении не имелось средств правовой защиты для обжалования бездеятельности Высшего административного суда.
The Disciplinary Panel was composed of three judges and three lay members and presided over by a member of the High Council. Дисциплинарная коллегия, возглавляемая членом Высшего совета, состоит из трех судей и трех членов несудейской профессии и.
Government representatives advised the delegation that a High Council for Human Rights had been established in 1997 to start an advanced human rights reform process. Представители правительства сообщили делегации о создании в 1997 году Высшего совета по правам человека с целью осуществления прогрессивных реформ в области прав человека.