There's no defence and nowhere to hide. |
Спасения нет, и прятаться негде. |
I can't hide from my problems forever. |
Я не могу прятаться от своих проблем вечно. |
Cindy likes to hide out back here ostensibly writing captions. |
Синди любит тут прятаться под предлогом написания подписей. |
But you can't hide at my place, girl. |
Но ты не можешь прятаться у меня дома, девочка. |
Okay, listen, she likes to run and hide. |
Слушайте, она любит сбегать и прятаться. |
It was better you mourn us than hide with us. |
Было лучше тебе оплакивать нас, чем прятаться вместе с нами. |
You can't expect me to hide. |
Ты не можешь заставить меня прятаться. |
If a prince were looking for me, I certainly wouldn't hide. |
Если бы принц искал меня, я бы точно не стала прятаться. |
If that means hide, you're wrong. |
Если скажешь: прятаться, то ты ошибаешься. |
But you don't have to hide with James. |
Но с Джеймсом тебе не нужно прятаться. |
Run, hide... plead for mercy, scatter your forces. |
Бежать, прятаться, молить о пощаде, распустить войска. |
I am loyal still but I feel I must hide in plain sight. |
Я по-прежнему ему предана, но чувствую, что должна прятаться, хоть и на виду. |
Grunkle Stan, we can't all just hide inside the Shack. |
Дядя Стэн, мы не можем просто прятаться в Хижине. |
I could hide in your house for six months. |
Я мог бы прятаться полгода у тебя дома. |
No, I won't hide from my problems and neither should you. |
Нет, я не стану прятаться от своих проблем, и ты не должен. |
Magnus, please... you can't hide from this battle. |
Магнус, пожалуйста... ты не можешь прятаться от этой битвы. |
We can't hide from them. |
Мы не можем от них прятаться. |
I'm sorry I asked you to hide. |
Прости, что я просил тебя прятаться. |
We don't need to hide from them. |
Нам можно от них не прятаться. |
It's humiliating, having to hide from a small-time police officer. |
Это унизительно, прятаться от такого мелкого полицейского. |
You don't have to hide from us. |
Ты не должен от нас прятаться. |
[Cries] I told him infinity times not to hide in there. |
Я ему сто раз говорил не прятаться там. |
You can just stay in here and hide with us until it's over. |
Можешь до этого сидеть здесь и прятаться с нами. |
Local efforts towards land recovery are handicapped by Federal policies that provide excuses behind which Federal officials hide. |
Усилия по рекультивации земель, предпринимаемые на местном уровне, затрудняются проводимой федеральными властями политикой, позволяющей федеральным чиновникам прятаться за ее спиной. |
A mother's bright smile may hide a lifetime of disappointment a son's sweet expression could conceal boundless rage. |
Яркая улыбка матери может скрывать разочарование жизнью, за милым выражением лица сына может прятаться безграничный гнев. |