Английский - русский
Перевод слова Hide
Вариант перевода Прятаться

Примеры в контексте "Hide - Прятаться"

Примеры: Hide - Прятаться
There's no defence and nowhere to hide. Спасения нет, и прятаться негде.
I can't hide from my problems forever. Я не могу прятаться от своих проблем вечно.
Cindy likes to hide out back here ostensibly writing captions. Синди любит тут прятаться под предлогом написания подписей.
But you can't hide at my place, girl. Но ты не можешь прятаться у меня дома, девочка.
Okay, listen, she likes to run and hide. Слушайте, она любит сбегать и прятаться.
It was better you mourn us than hide with us. Было лучше тебе оплакивать нас, чем прятаться вместе с нами.
You can't expect me to hide. Ты не можешь заставить меня прятаться.
If a prince were looking for me, I certainly wouldn't hide. Если бы принц искал меня, я бы точно не стала прятаться.
If that means hide, you're wrong. Если скажешь: прятаться, то ты ошибаешься.
But you don't have to hide with James. Но с Джеймсом тебе не нужно прятаться.
Run, hide... plead for mercy, scatter your forces. Бежать, прятаться, молить о пощаде, распустить войска.
I am loyal still but I feel I must hide in plain sight. Я по-прежнему ему предана, но чувствую, что должна прятаться, хоть и на виду.
Grunkle Stan, we can't all just hide inside the Shack. Дядя Стэн, мы не можем просто прятаться в Хижине.
I could hide in your house for six months. Я мог бы прятаться полгода у тебя дома.
No, I won't hide from my problems and neither should you. Нет, я не стану прятаться от своих проблем, и ты не должен.
Magnus, please... you can't hide from this battle. Магнус, пожалуйста... ты не можешь прятаться от этой битвы.
We can't hide from them. Мы не можем от них прятаться.
I'm sorry I asked you to hide. Прости, что я просил тебя прятаться.
We don't need to hide from them. Нам можно от них не прятаться.
It's humiliating, having to hide from a small-time police officer. Это унизительно, прятаться от такого мелкого полицейского.
You don't have to hide from us. Ты не должен от нас прятаться.
[Cries] I told him infinity times not to hide in there. Я ему сто раз говорил не прятаться там.
You can just stay in here and hide with us until it's over. Можешь до этого сидеть здесь и прятаться с нами.
Local efforts towards land recovery are handicapped by Federal policies that provide excuses behind which Federal officials hide. Усилия по рекультивации земель, предпринимаемые на местном уровне, затрудняются проводимой федеральными властями политикой, позволяющей федеральным чиновникам прятаться за ее спиной.
A mother's bright smile may hide a lifetime of disappointment a son's sweet expression could conceal boundless rage. Яркая улыбка матери может скрывать разочарование жизнью, за милым выражением лица сына может прятаться безграничный гнев.