If an important person comes in, should I hide? |
Если зайдет важная персона, я должна прятаться? |
Well, where can we hide? |
Ну и где и нам прятаться? |
No, I didn't come all this way just to hide. |
Нет, я приехала не прятаться. |
I can get drunk whenever, sleep with anyone, and just hide in my house and avoid the world if I feel like it. |
Могу напиться когда захочу, спать с кем хочу, да и просто прятаться дома и избегать весь мир, если мне хочется. |
Do you have a place that you like to hide? |
Есть место, где ты любишь прятаться? |
Kids say the nine-year-old went to hide in the crawl space, and the dad went after her. |
Дети говорят, она пошла прятаться в подпол, а отец пошёл за ней. |
He can hide from the senior partners, but not from the D.W. P... |
Он может прятаться от старших партнеров, но не от... |
Go on. Well, Lou never understood why revenants needed to hide, disguise their true nature, when we could rule. |
Лу не понимал, почему восставшие должны прятаться, скрывать истинную природу, когда могут править. |
You get to hide out outside with those crazy people |
Тебе нужно прятаться снаружи, с этими психами, |
Well, you can hide with us. |
Ну, можешь прятаться с нами. Рик? |
I can't just hide my whole life, butters. |
Но я же не могу всю жизнь прятаться, Баттерс |
How long can you possibly hide in here? |
Долго ещё вы будете здесь прятаться? |
After all... why should I hide? |
В конце концов... почему я должен прятаться? |
That thing that the Time Masters always taught us to hide from, but they were wrong, Rip. |
То, от чего Повелители Времени всегда учили нас прятаться, но они были не правы, Рип. |
You were never going to hide in some fishing village, were you? |
Вы же вообще не собирались прятаться в какой-нибудь рыбацкой деревушке, да? |
For all its size, it's not like anybody can hide out here for very long. |
Станция не бесконечна, никто не сможет прятаться здесь слишком долго. |
Like he knew to hide from the bus. |
Будто он знал, что надо прятаться от автобусов |
Why do Robbie and I have to hide? |
Почему мы с Робби должны прятаться? |
All right, I can't hide the way that you... |
Я не могу прятаться так, как вы... |
Go back and do what white boys do, like robbing spring breakers, hide under the boardwalk like when we was kids. |
Твоё место среди белой шпаны, грабить туристов на каникулах, и прятаться по дворам, как мы делали в детстве. |
And where will I hide from you? |
И где я буду от тебя прятаться? |
My daddy always told me, if I ever see anyone strange in the house, I'm supposed to hide in here. |
Папочка всегда говорил, если я увижу кого-нибудь незнакомого в доме, я должна прятаться здесь. |
The best place to hide, Mr. Reese, as you well know, is in plain sight. |
Вы прекрасно знаете, мистер Риз, что прятаться лучше всего на виду. |
Michael went off to hide... while Buster and George Michael arrived as planned. |
Майкл пошёл прятаться, когда точно в срок появились Бастер и Джордж Майкл. |
This fact had encouraged her not to hide or flee, wrongly believing that she would not be subjected to ill-treatment. |
И это дало ей основания не прятаться или не устраивать побег, напрасно полагая, что она не подвергнется жестокому обращению. |