Английский - русский
Перевод слова Hide
Вариант перевода Прятаться

Примеры в контексте "Hide - Прятаться"

Примеры: Hide - Прятаться
If an important person comes in, should I hide? Если зайдет важная персона, я должна прятаться?
Well, where can we hide? Ну и где и нам прятаться?
No, I didn't come all this way just to hide. Нет, я приехала не прятаться.
I can get drunk whenever, sleep with anyone, and just hide in my house and avoid the world if I feel like it. Могу напиться когда захочу, спать с кем хочу, да и просто прятаться дома и избегать весь мир, если мне хочется.
Do you have a place that you like to hide? Есть место, где ты любишь прятаться?
Kids say the nine-year-old went to hide in the crawl space, and the dad went after her. Дети говорят, она пошла прятаться в подпол, а отец пошёл за ней.
He can hide from the senior partners, but not from the D.W. P... Он может прятаться от старших партнеров, но не от...
Go on. Well, Lou never understood why revenants needed to hide, disguise their true nature, when we could rule. Лу не понимал, почему восставшие должны прятаться, скрывать истинную природу, когда могут править.
You get to hide out outside with those crazy people Тебе нужно прятаться снаружи, с этими психами,
Well, you can hide with us. Ну, можешь прятаться с нами. Рик?
I can't just hide my whole life, butters. Но я же не могу всю жизнь прятаться, Баттерс
How long can you possibly hide in here? Долго ещё вы будете здесь прятаться?
After all... why should I hide? В конце концов... почему я должен прятаться?
That thing that the Time Masters always taught us to hide from, but they were wrong, Rip. То, от чего Повелители Времени всегда учили нас прятаться, но они были не правы, Рип.
You were never going to hide in some fishing village, were you? Вы же вообще не собирались прятаться в какой-нибудь рыбацкой деревушке, да?
For all its size, it's not like anybody can hide out here for very long. Станция не бесконечна, никто не сможет прятаться здесь слишком долго.
Like he knew to hide from the bus. Будто он знал, что надо прятаться от автобусов
Why do Robbie and I have to hide? Почему мы с Робби должны прятаться?
All right, I can't hide the way that you... Я не могу прятаться так, как вы...
Go back and do what white boys do, like robbing spring breakers, hide under the boardwalk like when we was kids. Твоё место среди белой шпаны, грабить туристов на каникулах, и прятаться по дворам, как мы делали в детстве.
And where will I hide from you? И где я буду от тебя прятаться?
My daddy always told me, if I ever see anyone strange in the house, I'm supposed to hide in here. Папочка всегда говорил, если я увижу кого-нибудь незнакомого в доме, я должна прятаться здесь.
The best place to hide, Mr. Reese, as you well know, is in plain sight. Вы прекрасно знаете, мистер Риз, что прятаться лучше всего на виду.
Michael went off to hide... while Buster and George Michael arrived as planned. Майкл пошёл прятаться, когда точно в срок появились Бастер и Джордж Майкл.
This fact had encouraged her not to hide or flee, wrongly believing that she would not be subjected to ill-treatment. И это дало ей основания не прятаться или не устраивать побег, напрасно полагая, что она не подвергнется жестокому обращению.