| If an important person comes in, should I hide? | Если зайдет важная персона, я должна прятаться? |
| Well, where can we hide? | Ну и где и нам прятаться? |
| No, I didn't come all this way just to hide. | Нет, я приехала не прятаться. |
| I can get drunk whenever, sleep with anyone, and just hide in my house and avoid the world if I feel like it. | Могу напиться когда захочу, спать с кем хочу, да и просто прятаться дома и избегать весь мир, если мне хочется. |
| Do you have a place that you like to hide? | Есть место, где ты любишь прятаться? |
| Kids say the nine-year-old went to hide in the crawl space, and the dad went after her. | Дети говорят, она пошла прятаться в подпол, а отец пошёл за ней. |
| He can hide from the senior partners, but not from the D.W. P... | Он может прятаться от старших партнеров, но не от... |
| Go on. Well, Lou never understood why revenants needed to hide, disguise their true nature, when we could rule. | Лу не понимал, почему восставшие должны прятаться, скрывать истинную природу, когда могут править. |
| You get to hide out outside with those crazy people | Тебе нужно прятаться снаружи, с этими психами, |
| Well, you can hide with us. | Ну, можешь прятаться с нами. Рик? |
| I can't just hide my whole life, butters. | Но я же не могу всю жизнь прятаться, Баттерс |
| How long can you possibly hide in here? | Долго ещё вы будете здесь прятаться? |
| After all... why should I hide? | В конце концов... почему я должен прятаться? |
| That thing that the Time Masters always taught us to hide from, but they were wrong, Rip. | То, от чего Повелители Времени всегда учили нас прятаться, но они были не правы, Рип. |
| You were never going to hide in some fishing village, were you? | Вы же вообще не собирались прятаться в какой-нибудь рыбацкой деревушке, да? |
| For all its size, it's not like anybody can hide out here for very long. | Станция не бесконечна, никто не сможет прятаться здесь слишком долго. |
| Like he knew to hide from the bus. | Будто он знал, что надо прятаться от автобусов |
| Why do Robbie and I have to hide? | Почему мы с Робби должны прятаться? |
| All right, I can't hide the way that you... | Я не могу прятаться так, как вы... |
| Go back and do what white boys do, like robbing spring breakers, hide under the boardwalk like when we was kids. | Твоё место среди белой шпаны, грабить туристов на каникулах, и прятаться по дворам, как мы делали в детстве. |
| And where will I hide from you? | И где я буду от тебя прятаться? |
| My daddy always told me, if I ever see anyone strange in the house, I'm supposed to hide in here. | Папочка всегда говорил, если я увижу кого-нибудь незнакомого в доме, я должна прятаться здесь. |
| The best place to hide, Mr. Reese, as you well know, is in plain sight. | Вы прекрасно знаете, мистер Риз, что прятаться лучше всего на виду. |
| Michael went off to hide... while Buster and George Michael arrived as planned. | Майкл пошёл прятаться, когда точно в срок появились Бастер и Джордж Майкл. |
| This fact had encouraged her not to hide or flee, wrongly believing that she would not be subjected to ill-treatment. | И это дало ей основания не прятаться или не устраивать побег, напрасно полагая, что она не подвергнется жестокому обращению. |