| Non-governmental organizations and people living with HIV/AIDS have been jointly involved in programmes aimed at reducing stigmatization among affected population groups, providing them with opportunities not to hide any longer. | Неправительственные организации и лица, инфицированные ВИЧ и больные СПИДом, вместе принимают участие в реализации программ, нацеленных на борьбу с осуждением пострадавших групп населения, предоставляя им возможность для того, чтобы они могли больше не прятаться. |
| Of the eight people she and Jan had assisted to hide, Otto Frank was the sole survivor. | Из восьми человек, которым Мип и Ян помогали прятаться, выжил только Отто Франк. |
| He is a skilled thief, and augments his stealth with his ability to hide in unexpected places where a human normally could not place themselves. | Также он хорошо обученный вор и набор его хитроумных трюков пополняет способность прятаться в самых неожиданных местах, где обычный человек спрятаться не может. |
| It is recommended that the Jack Dempsey cichlid is provided with plenty of places to hide. | Рекомендуется, чтобы Rocio octofasciata было предоставлено множество мест, для того чтобы прятаться. |
| The best place to hide, Mr. Reese, as you well know, is in plain sight. | Лучшее место прятаться, м-р Риз как вам известно, это у всех на виду. |
| The council is content to hide powering inside this barrier... while the world dies a little more every day. | Совету удобно прятаться за этой заставой... пока мир с каждым днем вымирает все больше. |
| I had to hide in our room and be the dirty little secret. | Мне пришлось прятаться в номере, словно я какой-то неприличный секрет. |
| How can a fat man hide so well? | Как может толстяк так хорошо прятаться? |
| Are you two going to hide all night? | Вы двое собираетесь прятаться всю ночь? |
| He made us hide out in the store so we could steal all the kiddies' charity money. | Он заставил нас прятаться в магазине... и мы украли там деньги. |
| What will you hide with it? | Что, будешь прятаться под этим? |
| Where will you hide, baby? | Где ты будешь прятаться, детка? |
| I have to hide to see him! | Я должен прятаться, чтоб увидеть его. |
| The way we have to hide out in Calabasas? | Как нам пришлось прятаться в Калабасасе. |
| No, Jez. No, I don't want to hide. | Нет, Джез, я не хочу прятаться. |
| He likes to hide, he likes to hunt. | Ему нравиться прятаться, ему нравиться охотиться. |
| We came here to save the world of the living, not to hide from the Keeper. | Мы пришли сюда, чтобы сохранить мир живых, не прятаться от Владателя. |
| No need to hide he can smell me! | Нет смысла прятаться, он меня чует! |
| Why hide if you had the guts to write them? | Зачем прятаться, если хватает смелости писать их? |
| But it must be quite complicated, we hide from projections. | Но они должны быть достаточно сложными, чтобы мы могли прятаться от проекций |
| Where do we hide if she starts chucking stuff? | Где мы будем прятаться, если она начнёт бросаться вещами? |
| I'm not going into any Witness Protection Program... and change our names and hide out in some Podunk town for the rest of our lives. | Я не стану участвовать ни в какой Программе Защиты Свидетелей... и менять наши имена, и прятаться в каком-то захолустном городишке до конца наших дней. |
| I had to hide out by the river until I was sure | Мне пришлось прятаться у реки, пока я не убедился, что они ушли. |
| You knew what he was about, and he had no need to hide from you. | Вы знали, что это за человек, и ему не надо было прятаться от вас. |
| We can hide for a while, but may have to go out of orbit to keep it up for long. | Мы можем прятаться, но, возможно, придется уйти с орбиты. |