Английский - русский
Перевод слова Hide
Вариант перевода Прятаться

Примеры в контексте "Hide - Прятаться"

Примеры: Hide - Прятаться
Non-governmental organizations and people living with HIV/AIDS have been jointly involved in programmes aimed at reducing stigmatization among affected population groups, providing them with opportunities not to hide any longer. Неправительственные организации и лица, инфицированные ВИЧ и больные СПИДом, вместе принимают участие в реализации программ, нацеленных на борьбу с осуждением пострадавших групп населения, предоставляя им возможность для того, чтобы они могли больше не прятаться.
Of the eight people she and Jan had assisted to hide, Otto Frank was the sole survivor. Из восьми человек, которым Мип и Ян помогали прятаться, выжил только Отто Франк.
He is a skilled thief, and augments his stealth with his ability to hide in unexpected places where a human normally could not place themselves. Также он хорошо обученный вор и набор его хитроумных трюков пополняет способность прятаться в самых неожиданных местах, где обычный человек спрятаться не может.
It is recommended that the Jack Dempsey cichlid is provided with plenty of places to hide. Рекомендуется, чтобы Rocio octofasciata было предоставлено множество мест, для того чтобы прятаться.
The best place to hide, Mr. Reese, as you well know, is in plain sight. Лучшее место прятаться, м-р Риз как вам известно, это у всех на виду.
The council is content to hide powering inside this barrier... while the world dies a little more every day. Совету удобно прятаться за этой заставой... пока мир с каждым днем вымирает все больше.
I had to hide in our room and be the dirty little secret. Мне пришлось прятаться в номере, словно я какой-то неприличный секрет.
How can a fat man hide so well? Как может толстяк так хорошо прятаться?
Are you two going to hide all night? Вы двое собираетесь прятаться всю ночь?
He made us hide out in the store so we could steal all the kiddies' charity money. Он заставил нас прятаться в магазине... и мы украли там деньги.
What will you hide with it? Что, будешь прятаться под этим?
Where will you hide, baby? Где ты будешь прятаться, детка?
I have to hide to see him! Я должен прятаться, чтоб увидеть его.
The way we have to hide out in Calabasas? Как нам пришлось прятаться в Калабасасе.
No, Jez. No, I don't want to hide. Нет, Джез, я не хочу прятаться.
He likes to hide, he likes to hunt. Ему нравиться прятаться, ему нравиться охотиться.
We came here to save the world of the living, not to hide from the Keeper. Мы пришли сюда, чтобы сохранить мир живых, не прятаться от Владателя.
No need to hide he can smell me! Нет смысла прятаться, он меня чует!
Why hide if you had the guts to write them? Зачем прятаться, если хватает смелости писать их?
But it must be quite complicated, we hide from projections. Но они должны быть достаточно сложными, чтобы мы могли прятаться от проекций
Where do we hide if she starts chucking stuff? Где мы будем прятаться, если она начнёт бросаться вещами?
I'm not going into any Witness Protection Program... and change our names and hide out in some Podunk town for the rest of our lives. Я не стану участвовать ни в какой Программе Защиты Свидетелей... и менять наши имена, и прятаться в каком-то захолустном городишке до конца наших дней.
I had to hide out by the river until I was sure Мне пришлось прятаться у реки, пока я не убедился, что они ушли.
You knew what he was about, and he had no need to hide from you. Вы знали, что это за человек, и ему не надо было прятаться от вас.
We can hide for a while, but may have to go out of orbit to keep it up for long. Мы можем прятаться, но, возможно, придется уйти с орбиты.