So when my mother used to take me to school, she thought I was at school, and I used to do a U-turn, when her back was turned, and run off and hide in the shed at the back of the garden. |
И когда меня мама приводила в школу, она думала, я в школе, а я разворачивался на 180 градусов, как только она была ко мне спиной, и бежал прятаться в сарае в саду. |
This nothing... where I feed, and I have to hide from the sun, and I can't bear to be by the people that I love? |
Это ничто... где я питаюсь и мне приходится прятаться от солнца, и я не могу быть с людьми, которых люблю? |
If you had a superpower, and spent your whole life being told to suppress it, when you finally decide to embrace that power, why hide in isolation? |
Если у тебя есть суперспособность, и провести всю свою жизнь когда тебе говорят подавить ее, и когда наконец ты принимаешь свою силу, зачем прятаться в изоляции? |
You plan to hide out in here all day long, or you plan to emerge at some point and do your job? |
Ты планируешь прятаться весь день или ты планируешь появиться и в какой-то момент и заняться своим делом? |
Who did you want in that moment before you buried all your secrets, before you learned how to hide from your pain? |
Кто нужен тебе прямо сейчас до того как ты похоронишь все свои секреты, до того как ты научишься прятаться от боли? |
You-you know that I'm, I'm not the kind of guy who says things like this, but... whatever it is that you thought you needed to hide... not telling me the truth, going out on you own like that, |
Ты-ты знаешь что я я не тот парень, который говорит подобные вещи, но... все равно, если ты думаешь что тебе нужно прятаться... не говорить мне правду, уходить одной вот так, |
Hide from Gusano for the rest of her life. |
И прятаться от Гусано всю оставшуюся жизнь. |
Hide out here as long as you want. |
Можете здесь прятаться, сколько захотите. |
Hide here as long as you can, but believe me when I say he'll find you. |
Вы можете прятаться здесь, но поверь мне, очень скоро он вас найдет. |
OKAY, WHERE DO YOU THINK THEY'D HIDE? |
Ладно, где они могут прятаться? |
Hide from the truth of what I am, what I've been doing? |
Прятаться от того, кто я есть на самом деле, от того, что делал? |
Who wants to hide? |
Кто сказал, что нужно прятаться? |
You hide, we seek. |
Ты должен прятаться, а мы искать. |
You can hide with us. |
Можете вместе с нами тут прятаться. |
You'd better find someplace to hide. |
Найди себе место где прятаться. |
I won't hide anymore. |
Больше прятаться я не стану. |
Choo-Choo don't need to hide from you. |
Чух-Чуху незачем от вас прятаться. |
why hide it at school? |
Почему прятаться в школе? |
A true hero would not hide. |
Настоящий герой не будет прятаться. |
There's no call to hide any longer. |
Не нужно больше прятаться. |
(DOORBELL RINGS) Nobody can hide forever. |
Никто не может прятаться вечно. |
I don't have to hide, you do. |
Мне можно не прятаться. |
I know when to hide. |
И знаю, когда надо прятаться. |
You can't hide from me |
ты не можешь прятаться от меня |
You can't hide from me forever. |
Вы не можете прятаться вечно. |